locale/fr.po
changeset 1 e2915a7cbdfa
parent 0 414e01d06fd5
equal deleted inserted replaced
0:414e01d06fd5 1:e2915a7cbdfa
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    14 "MIME-Version: 1.0\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    17 
    17 
    18 #. ($days)
    18 #. ($days)
    19 #: lib/TWiki/Time.pm:290
    19 #: lib/TWiki/Time.pm:292
    20 msgid "%*(%1,day) "
    20 msgid "%*(%1,day) "
    21 msgstr "%*(%1,jour) "
    21 msgstr "%*(%1,jour) "
    22 
    22 
    23 #. ($hours)
    23 #. ($hours)
    24 #: lib/TWiki/Time.pm:293
    24 #: lib/TWiki/Time.pm:295
    25 msgid "%*(%1,hour) "
    25 msgid "%*(%1,hour) "
    26 msgstr "%*(%1,heure) "
    26 msgstr "%*(%1,heure) "
    27 
    27 
    28 #. ($mins)
    28 #. ($mins)
    29 #: lib/TWiki/Time.pm:296
    29 #: lib/TWiki/Time.pm:298
    30 msgid "%*(%1,minute) "
    30 msgid "%*(%1,minute) "
    31 msgstr "%*(%1,minute) "
    31 msgstr "%*(%1,minute) "
    32 
    32 
    33 #. ($secs)
    33 #. ($secs)
    34 #: lib/TWiki/Time.pm:299
    34 #: lib/TWiki/Time.pm:301
    35 msgid "%*(%1,second) "
    35 msgid "%*(%1,second) "
    36 msgstr "%*(%1,seconde) "
    36 msgstr "%*(%1,seconde) "
    37 
    37 
    38 #: templates/oopsgeneric.tmpl:12 templates/oopsgeneric.tmpl:14
    38 #: templates/oopsgeneric.tmpl:12 templates/oopsgeneric.tmpl:14
    39 #: templates/oopsgeneric.tmpl:16 templates/oopsgeneric.tmpl:7
    39 #: templates/oopsgeneric.tmpl:16 templates/oopsgeneric.tmpl:7
    74 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:4
    74 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:4
    75 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:4
    75 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:4
    76 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:2
    76 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:2
    77 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Trash/WebLeftBar.txt:3
    77 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Trash/WebLeftBar.txt:3
    78 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:3
    78 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:3
    79 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:39
    79 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:43
    80 msgid "%1 Web"
    80 msgid "%1 Web"
    81 msgstr "Web %1"
    81 msgstr "Web %1"
    82 
    82 
    83 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:3
    83 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:3
    84 msgid "%1 Web Home"
    84 msgid "%1 Web Home"
   168 
   168 
   169 #: templates/messages.tmpl:20
   169 #: templates/messages.tmpl:20
   170 msgid "%1 to start working on the new web"
   170 msgid "%1 to start working on the new web"
   171 msgstr "%1 pour commencer à travailler sur ce nouveau web"
   171 msgstr "%1 pour commencer à travailler sur ce nouveau web"
   172 
   172 
   173 #: templates/messages.tmpl:489
   173 #: templates/messages.tmpl:493 templates/messages.tmpl:504
   174 msgid "%1 topic does not exist"
   174 msgid "%1 topic does not exist"
   175 msgstr "La page %1 n'existe pas"
   175 msgstr "La page %1 n'existe pas"
   176 
   176 
   177 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:11
   177 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:11
   178 msgid "&Cancel"
   178 msgid "&Cancel"
   180 
   180 
   181 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:14
   181 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:14
   182 msgid "&Edit text"
   182 msgid "&Edit text"
   183 msgstr "Modifi&er le texte"
   183 msgstr "Modifi&er le texte"
   184 
   184 
   185 #: templates/twiki.tmpl:96
   185 #: templates/twiki.tmpl:101
   186 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:155
   186 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:158
   187 msgid "&History"
   187 msgid "&History"
   188 msgstr "&Historique"
   188 msgstr "&Historique"
   189 
   189 
   190 #: templates/messages.tmpl:262
   190 #: templates/messages.tmpl:262
   191 msgid "'%1' is not a valid %2 "
   191 msgid "'%1' is not a valid %2 "
   193 
   193 
   194 #: data/TWiki/WebTopicCreator.txt:2
   194 #: data/TWiki/WebTopicCreator.txt:2
   195 msgid "'Create New Topic' page has moved"
   195 msgid "'Create New Topic' page has moved"
   196 msgstr "La création de nouvelle page a été déplacée"
   196 msgstr "La création de nouvelle page a été déplacée"
   197 
   197 
   198 #: templates/login.tmpl:10
   198 #: templates/login.tmpl:12
   199 msgid "(%1 login)"
   199 msgid "(%1 login)"
   200 msgstr "(connexion sur %1)"
   200 msgstr "(connexion sur %1)"
   201 
   201 
   202 #: templates/rdiff.tmpl:4
   202 #: templates/rdiff.tmpl:4
   203 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:6
   203 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:6
   204 msgid "(%1 vs. %2)"
   204 msgid "(%1 vs. %2)"
   205 msgstr "(%1 vs. %2)"
   205 msgstr "(%1 vs. %2)"
   206 
   206 
   207 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:76
   207 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:75
   208 msgid "(=all= to show all topics)"
   208 msgid "(=all= to show all topics)"
   209 msgstr "(=all= pour afficher toutes les pages)"
   209 msgstr "(=all= pour afficher toutes les pages)"
   210 
   210 
   211 #: data/Sandbox/WebHome.txt:9
   211 #: data/Sandbox/WebHome.txt:9
   212 msgid "(Use a topic name in TWiki.WikiNotation)"
   212 msgid "(Use a topic name in TWiki.WikiNotation)"
   280 
   280 
   281 #: templates/login.tmpl:4
   281 #: templates/login.tmpl:4
   282 msgid "(login)"
   282 msgid "(login)"
   283 msgstr "(connexion)"
   283 msgstr "(connexion)"
   284 
   284 
   285 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/oopsmore.pattern.tmpl:12
   285 #: templates/oopsmore.tmpl:3
   286 msgid "(more)"
   286 msgid "(more)"
   287 msgstr "(autres fonctions)"
   287 msgstr "(autres fonctions)"
   288 
   288 
   289 #: templates/moveattachment.tmpl:4
   289 #: templates/moveattachment.tmpl:4
   290 msgid "(move attachment)"
   290 msgid "(move attachment)"
   292 
   292 
   293 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:56
   293 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:56
   294 msgid "(no parent, orphaned topic)"
   294 msgid "(no parent, orphaned topic)"
   295 msgstr "(pas de parent, page orpheline)"
   295 msgstr "(pas de parent, page orpheline)"
   296 
   296 
   297 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1013 lib/TWiki/UI/Manage.pm:1016
   297 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1027 lib/TWiki/UI/Manage.pm:1030
   298 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1019 lib/TWiki/UI/Manage.pm:1053
   298 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1033 lib/TWiki/UI/Manage.pm:1067
   299 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1076 lib/TWiki/UI/Manage.pm:632
   299 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1090 lib/TWiki/UI/Manage.pm:643
   300 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:635 lib/TWiki/UI/Manage.pm:638
   300 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:647 lib/TWiki/UI/Manage.pm:651
   301 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:641 lib/TWiki/UI/Manage.pm:882
   301 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:655 lib/TWiki/UI/Manage.pm:896
   302 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:907
   302 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:921
   303 msgid "(none)"
   303 msgid "(none)"
   304 msgstr "(aucun)"
   304 msgstr "(aucun)"
   305 
   305 
   306 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:3
   306 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:3
   307 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:3
   307 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:3
   308 msgid "(oops)"
   308 msgid "(oops)"
   309 msgstr "(argh)"
   309 msgstr "(argh)"
   310 
   310 
   311 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:274
   311 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:276
   312 msgid "(optional)"
   312 msgid "(optional)"
   313 msgstr "(optionnel)"
   313 msgstr "(optionnel)"
   314 
   314 
   315 #: data/TWiki/WebSearch.txt:33 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:43
   315 #: data/TWiki/WebSearch.txt:33 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:42
   316 msgid "(otherwise search %1 Web only)"
   316 msgid "(otherwise search %1 Web only)"
   317 msgstr "(sinon, chercher seulement sur le Web %1)"
   317 msgstr "(sinon, chercher seulement sur le Web %1)"
   318 
   318 
   319 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:41
   319 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:45
   320 msgid "(raw view)"
   320 msgid "(raw view)"
   321 msgstr "(code source)"
   321 msgstr "(code source)"
   322 
   322 
   323 #: templates/oopsmore.tmpl:21 templates/oopsmore.tmpl:30
   323 #: templates/oopsmore.tmpl:21 templates/oopsmore.tmpl:30
   324 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:13
   324 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:13
   329 #: templates/rename.tmpl:4 templates/renameconfirm.tmpl:4
   329 #: templates/rename.tmpl:4 templates/renameconfirm.tmpl:4
   330 #: templates/renameweb.tmpl:4 templates/renamewebconfirm.tmpl:4
   330 #: templates/renameweb.tmpl:4 templates/renamewebconfirm.tmpl:4
   331 msgid "(rename)"
   331 msgid "(rename)"
   332 msgstr "(renommer)"
   332 msgstr "(renommer)"
   333 
   333 
   334 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:41
   334 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:45
   335 msgid "(revision %1)"
   335 msgid "(revision %1)"
   336 msgstr "(version %1)"
   336 msgstr "(version %1)"
   337 
   337 
   338 #: templates/oopssaveerr.tmpl:8
   338 #: templates/oopssaveerr.tmpl:8
   339 msgid "(save error)"
   339 msgid "(save error)"
   341 
   341 
   342 #: templates/searchformat.tmpl:3
   342 #: templates/searchformat.tmpl:3
   343 msgid "(search result)"
   343 msgid "(search result)"
   344 msgstr "(résultats de la recherche)"
   344 msgstr "(résultats de la recherche)"
   345 
   345 
   346 #: templates/search.tmpl:7
   346 #: templates/search.tmpl:3 templates/search.tmpl:6
   347 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/search.classic.tmpl:7
       
   348 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:5
       
   349 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:9
   347 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:9
   350 msgid "(search results)"
   348 msgid "(search results)"
   351 msgstr "(résultats de la recherche)"
   349 msgstr "(résultats de la recherche)"
   352 
   350 
   353 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:59
   351 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:58
   354 msgid "(semicolon =;= for and)"
   352 msgid "(semicolon =;= for and)"
   355 msgstr "(point-virgule =;= signifie ET)"
   353 msgstr "(point-virgule =;= signifie ET)"
   356 
   354 
   357 #: templates/settings.tmpl:4
   355 #: templates/settings.tmpl:4
   358 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:4
   356 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:4
   365 
   363 
   366 #: templates/messages.tmpl:274
   364 #: templates/messages.tmpl:274
   367 msgid "(single character last name)"
   365 msgid "(single character last name)"
   368 msgstr "(un seul caractère pour le nom de famille)"
   366 msgstr "(un seul caractère pour le nom de famille)"
   369 
   367 
   370 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:864
   368 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:878
   371 msgid "(skipped)"
   369 msgid "(skipped)"
   372 msgstr "(ignoré)"
   370 msgstr "(ignoré)"
   373 
   371 
   374 #: templates/attachagain.tmpl:18
   372 #: templates/attachagain.tmpl:18
   375 msgid ""
   373 msgid ""
   502 #: templates/oopsmore.tmpl:39
   500 #: templates/oopsmore.tmpl:39
   503 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:19
   501 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:19
   504 msgid "<em>in all public webs</em>"
   502 msgid "<em>in all public webs</em>"
   505 msgstr "<em> dans tous les webs publics</em>"
   503 msgstr "<em> dans tous les webs publics</em>"
   506 
   504 
   507 #: templates/messages.tmpl:478
   505 #: templates/messages.tmpl:476
   508 msgid ""
   506 msgid ""
   509 "A %1 is divided into webs; each one represents one subject, one area of "
   507 "A %1 is divided into webs; each one represents one subject, one area of "
   510 "collaboration. You are trying to %2 in a web that does not exist."
   508 "collaboration. You are trying to %2 in a web that does not exist."
   511 msgstr ""
   509 msgstr ""
   512 "Un %1 est divisé en webs, chacun étant dédié à un thème ou à une certaine "
   510 "Un %1 est divisé en webs, chacun étant dédié à un thème ou à une certaine "
   526 msgstr ""
   524 msgstr ""
   527 "Un code couleur commence par un dièse (#), suivi de six chiffres "
   525 "Un code couleur commence par un dièse (#), suivi de six chiffres "
   528 "hexadécimaux ; exemple : =#FFFF00=."
   526 "hexadécimaux ; exemple : =#FFFF00=."
   529 
   527 
   530 #. ($data->{Email})
   528 #. ($data->{Email})
   531 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:829
   529 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:831
   532 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1"
   530 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1"
   533 msgstr "Un message de confirmation a été envoyé à %1"
   531 msgstr "Un message de confirmation a été envoyé à %1"
   534 
   532 
   535 #: templates/messages.tmpl:482
   533 #: templates/messages.tmpl:480
   536 msgid ""
   534 msgid ""
   537 "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that "
   535 "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that "
   538 "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link "
   536 "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link "
   539 "if necessary."
   537 "if necessary."
   540 msgstr ""
   538 msgstr ""
   548 "Une liste plus détaillée des modifications est disponible via le lien [[%1]"
   546 "Une liste plus détaillée des modifications est disponible via le lien [[%1]"
   549 "[Modifications récentes]]."
   547 "[Modifications récentes]]."
   550 
   548 
   551 #: templates/messages.tmpl:452
   549 #: templates/messages.tmpl:452
   552 msgid ""
   550 msgid ""
   553 "A new *system-generated* password for your login name %1 (WikiName %2) has "
   551 "A new system-generated password for your login name %1 (!WikiName %2) has "
   554 "been sent to your registered e-mail address. If your e-mail address is no "
   552 "been sent to your registered e-mail address. If your e-mail address is no "
   555 "longer valid, please contact %3"
   553 "longer valid, please contact %3"
   556 msgstr ""
   554 msgstr ""
   557 "Un nouveau mot de passe a été *généré par TWiki*, pour l'utilisateur ou "
   555 "Un nouveau mot de passe a été généré par TWiki, pour l'utilisateur ou "
   558 "l'utilisatrice %1 (nom wiki : %2), et a été envoyé à %3"
   556 "l'utilisatrice %1 (nom wiki : %2), et a été envoyé à %3"
   559 
   557 
   560 #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:4
   558 #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:4
   561 msgid "A topic template defines the initial content of a newly created topic."
   559 msgid "A topic template defines the initial content of a newly created topic."
   562 msgstr "Un modèle de page définit le contenu initial d'une nouvelle page."
   560 msgstr "Un modèle de page définit le contenu initial d'une nouvelle page."
   588 #: templates/addform.tmpl:1
   586 #: templates/addform.tmpl:1
   589 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/addform.classic.tmpl:1
   587 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/addform.classic.tmpl:1
   590 msgid "Add form"
   588 msgid "Add form"
   591 msgstr "Ajouter le formulaire"
   589 msgstr "Ajouter le formulaire"
   592 
   590 
   593 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:161
   591 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:174
   594 msgid "Add row"
   592 msgid "Add row"
   595 msgstr "Ajouter une ligne"
   593 msgstr "Ajouter une ligne"
   596 
   594 
   597 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:283
   595 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:285
   598 msgid "Add your name to the list of users in the %1 topic in the %2 web."
   596 msgid "Add your name to the list of users in the %1 topic in the %2 web."
   599 msgstr ""
   597 msgstr ""
   600 "Ajouter votre nom dans la liste des utilisateurs et utilisatrices, surla "
   598 "Ajouter votre nom dans la liste des utilisateurs et utilisatrices, surla "
   601 "page %1, dans le web %2."
   599 "page %1, dans le web %2."
   602 
   600 
   610 
   608 
   611 #: templates/login.sudo.tmpl:3
   609 #: templates/login.sudo.tmpl:3
   612 msgid "Admin TWiki User Authentication"
   610 msgid "Admin TWiki User Authentication"
   613 msgstr "Authentification en tant qu'administrateur ou administratrice de TWiki"
   611 msgstr "Authentification en tant qu'administrateur ou administratrice de TWiki"
   614 
   612 
   615 #: templates/login.tmpl:56
       
   616 msgid "Administrator login"
       
   617 msgstr "Authentification en tant qu'administrateur ou administratrice"
       
   618 
       
   619 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:3
   613 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:3
   620 msgid "Advanced Search"
   614 msgid "Advanced Search"
   621 msgstr "Recherche avancée"
   615 msgstr "Recherche avancée"
   622 
   616 
   623 #: data/TWiki/WebSearch.txt:24
   617 #: data/TWiki/WebSearch.txt:24
   645 msgstr ""
   639 msgstr ""
   646 "Une fois que vous aurez rempli ce formulaire, vous recevrez un e-mail "
   640 "Une fois que vous aurez rempli ce formulaire, vous recevrez un e-mail "
   647 "contenant votre nouveau mot de passe *généré automatiquement*, ainsi qu'un "
   641 "contenant votre nouveau mot de passe *généré automatiquement*, ainsi qu'un "
   648 "lien vers la page où vous pourrez le modifier."
   642 "lien vers la page où vous pourrez le modifier."
   649 
   643 
   650 #: data/TWiki/WebSearch.txt:33 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:43
   644 #: data/TWiki/WebSearch.txt:33 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:42
   651 msgid "All public webs"
   645 msgid "All public webs"
   652 msgstr "Tous les webs publics"
   646 msgstr "Tous les webs publics"
   653 
       
   654 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:89
       
   655 msgid "All topics in %1"
       
   656 msgstr "Toutes les pages de %1"
       
   657 
   647 
   658 #: templates/twiki.tmpl:7
   648 #: templates/twiki.tmpl:7
   659 msgid "Allow non <nop>WikiWord for the new topic name"
   649 msgid "Allow non <nop>WikiWord for the new topic name"
   660 msgstr ""
   650 msgstr ""
   661 "Forcer le choix, pour cette page, d'un nom qui n'est pas un <nop>MotWiki "
   651 "Forcer le choix, pour cette page, d'un nom qui n'est pas un <nop>MotWiki "
   686 
   676 
   687 #: templates/messages.tmpl:17
   677 #: templates/messages.tmpl:17
   688 msgid "And populated with topics from the base web"
   678 msgid "And populated with topics from the base web"
   689 msgstr "Et rempli avec les pages du web de base"
   679 msgstr "Et rempli avec les pages du web de base"
   690 
   680 
   691 #: templates/changeform.tmpl:27
   681 #: templates/changeform.tmpl:28
   692 msgid ""
   682 msgid ""
   693 "Any changes you made to the topic before coming to this page are preserved."
   683 "Any changes you made to the topic before coming to this page are preserved."
   694 msgstr ""
   684 msgstr ""
   695 "Les modifications que vous avez effectuées sur la page avant d'arriver ici "
   685 "Les modifications que vous avez effectuées sur la page avant d'arriver ici "
   696 "seront préservées."
   686 "seront préservées."
   716 
   706 
   717 #: templates/attachtables.tmpl:4
   707 #: templates/attachtables.tmpl:4
   718 msgid "Attachment"
   708 msgid "Attachment"
   719 msgstr "Fichier attaché"
   709 msgstr "Fichier attaché"
   720 
   710 
   721 #: templates/messages.tmpl:498
   711 #: templates/messages.tmpl:510
   722 msgid "Attachment '%1' does not exist"
   712 msgid "Attachment '%1' does not exist"
   723 msgstr "Le fichier attaché '%1' n'existe pas"
   713 msgstr "Le fichier attaché '%1' n'existe pas"
   724 
   714 
   725 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:347
   715 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:346
   726 msgid "Attachment already exists in new topic"
   716 msgid "Attachment already exists in new topic"
   727 msgstr "Un fichier attaché portant ce nom existe déjà sur cette page"
   717 msgstr "Un fichier attaché portant ce nom existe déjà sur cette page"
   728 
   718 
   729 #: templates/messages.tmpl:62
   719 #: templates/messages.tmpl:62
   730 msgid "Attachment delete failed"
   720 msgid "Attachment delete failed"
   731 msgstr "La suppression du fichier joint a échoué"
   721 msgstr "La suppression du fichier joint a échoué"
   732 
   722 
   733 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:328
   723 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:327
   734 msgid "Attachment does not exist"
   724 msgid "Attachment does not exist"
   735 msgstr "Ce fichier attaché n'existe pas"
   725 msgstr "Ce fichier attaché n'existe pas"
   736 
   726 
   737 #: templates/messages.tmpl:54
   727 #: templates/messages.tmpl:54
   738 msgid "Attachment move failed"
   728 msgid "Attachment move failed"
   754 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:58
   744 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:58
   755 msgid "Attachments will not be shown in topic view page."
   745 msgid "Attachments will not be shown in topic view page."
   756 msgstr "Les fichiers attachés ne seront pas affichés sur la page."
   746 msgstr "Les fichiers attachés ne seront pas affichés sur la page."
   757 
   747 
   758 #: templates/oopsaccessdenied.tmpl:5 templates/oopsattention.tmpl:5
   748 #: templates/oopsaccessdenied.tmpl:5 templates/oopsattention.tmpl:5
   759 #: templates/oopslanguagechanged.tmpl:11 templates/oopsleaseconflict.tmpl:4
   749 #: templates/oopslanguagechanged.tmpl:13 templates/oopsleaseconflict.tmpl:4
   760 #: templates/oopssaveerr.tmpl:10
   750 #: templates/oopssaveerr.tmpl:10
   761 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:4
   751 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:4
   762 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsattention.classic.tmpl:4
   752 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsattention.classic.tmpl:4
   763 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:4
   753 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:4
   764 msgid "Attention"
   754 msgid "Attention"
   774 
   764 
   775 #: data/_default/WebHome.txt:4
   765 #: data/_default/WebHome.txt:4
   776 msgid "Available Information"
   766 msgid "Available Information"
   777 msgstr "Informations disponibles"
   767 msgstr "Informations disponibles"
   778 
   768 
   779 #: templates/changeform.tmpl:33
   769 #: templates/changeform.tmpl:34
   780 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/changeform.pattern.tmpl:13
   770 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/changeform.pattern.tmpl:13
   781 msgid "Available form templates"
   771 msgid "Available form templates"
   782 msgstr "Modèles de formulaires disponibles"
   772 msgstr "Modèles de formulaires disponibles"
   783 
   773 
   784 #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:6
   774 #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:6
   808 
   798 
   809 #: templates/messages.tmpl:118
   799 #: templates/messages.tmpl:118
   810 msgid "Base web %1 is missing or does not exist"
   800 msgid "Base web %1 is missing or does not exist"
   811 msgstr "Le web de base %1 n'existe pas"
   801 msgstr "Le web de base %1 n'existe pas"
   812 
   802 
   813 #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:41
   803 #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:40
   814 msgid "Both body and title"
   804 msgid "Both body and title"
   815 msgstr "Dans le titre et dans le texte"
   805 msgstr "Dans le titre et dans le texte"
   816 
   806 
   817 #: templates/changeform.tmpl:28
   807 #: templates/changeform.tmpl:29
   818 msgid ""
   808 msgid ""
   819 "But existing form data will be lost (you can always retrieve this data "
   809 "But existing form data will be lost (you can always retrieve this data "
   820 "through the topic history)"
   810 "through the topic history)"
   821 msgstr ""
   811 msgstr ""
   822 "Mais les données des formulaires seront perdus (vous pouvez toujours "
   812 "Mais les données des formulaires seront perdus (vous pouvez toujours "
   841 msgid "Can't get an e-mail address for %1 (required for password reset)"
   831 msgid "Can't get an e-mail address for %1 (required for password reset)"
   842 msgstr ""
   832 msgstr ""
   843 "L'adresse e-mail de %1 (nécessaire pour réinitialiser son mot de passe) est "
   833 "L'adresse e-mail de %1 (nécessaire pour réinitialiser son mot de passe) est "
   844 "introuvable"
   834 "introuvable"
   845 
   835 
   846 #: templates/twiki.tmpl:74
   836 #: templates/twiki.tmpl:79
   847 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:64
   837 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:67
   848 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:163
   838 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:176
   849 msgid "Cancel"
   839 msgid "Cancel"
   850 msgstr "Annuler"
   840 msgstr "Annuler"
   851 
   841 
   852 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:44
   842 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:44
   853 msgid "Cancel editing and discard changes"
   843 msgid "Cancel editing and discard changes"
   863 
   853 
   864 #: templates/messages.tmpl:75 templates/messages.tmpl:81
   854 #: templates/messages.tmpl:75 templates/messages.tmpl:81
   865 msgid "Cannot rename %1 to %2 because it already exists."
   855 msgid "Cannot rename %1 to %2 because it already exists."
   866 msgstr "Impossible de renommer %1 en %2, qui existe déjà."
   856 msgstr "Impossible de renommer %1 en %2, qui existe déjà."
   867 
   857 
   868 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:58
   858 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:57
   869 msgid "Case sensitive"
   859 msgid "Case sensitive"
   870 msgstr "Sensible à la casse"
   860 msgstr "Sensible à la casse"
   871 
   861 
   872 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:33
   862 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:33
   873 msgid "Categories"
   863 msgid "Categories"
   875 
   865 
   876 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:2
   866 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:2
   877 msgid "Change Password"
   867 msgid "Change Password"
   878 msgstr "Changer de mot de passe"
   868 msgstr "Changer de mot de passe"
   879 
   869 
   880 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:21
   870 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:16
   881 msgid "Change comment and properties only"
   871 msgid "Change comment and properties only"
   882 msgstr "Modifier seulement les propriétés"
   872 msgstr "Modifier seulement les propriétés"
   883 
   873 
   884 #: templates/renamebase.tmpl:15
   874 #: templates/renamebase.tmpl:15
   885 msgid "Change from:"
   875 msgid "Change from:"
   916 
   906 
   917 #: templates/edit.tmpl:7
   907 #: templates/edit.tmpl:7
   918 msgid "Change topic"
   908 msgid "Change topic"
   919 msgstr "Modifier la page"
   909 msgstr "Modifier la page"
   920 
   910 
   921 #: templates/search.tmpl:18
   911 #: templates/search.tmpl:15
   922 msgid "Changed"
   912 msgid "Changed"
   923 msgstr "Modifié"
   913 msgstr "Modifié"
   924 
   914 
   925 #: templates/search.tmpl:19
   915 #: templates/search.tmpl:16
   926 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:18
   916 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:18
   927 msgid "Changed by"
   917 msgid "Changed by"
   928 msgstr "Modifié par"
   918 msgstr "Modifié par"
   929 
   919 
   930 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:16
   920 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:16
   939 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:7
   929 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:7
   940 msgid "Changes"
   930 msgid "Changes"
   941 msgstr "Modifications"
   931 msgstr "Modifications"
   942 
   932 
   943 #. ($r2, $r1)
   933 #. ($r2, $r1)
   944 #: lib/TWiki/UI/RDiff.pm:483
   934 #: lib/TWiki/UI/RDiff.pm:484
   945 msgid "Changes from r%1 to r%2"
   935 msgid "Changes from r%1 to r%2"
   946 msgstr "Modifications entre r%1 et r%2"
   936 msgstr "Modifications entre r%1 et r%2"
   947 
   937 
   948 #: templates/messages.tmpl:402
   938 #: templates/messages.tmpl:402
   949 msgid ""
   939 msgid ""
   965 msgid "Checked topics will be updated to point to the new web name."
   955 msgid "Checked topics will be updated to point to the new web name."
   966 msgstr ""
   956 msgstr ""
   967 "Les liens pointant vers ce web seront mis à jours, sur les pages "
   957 "Les liens pointant vers ce web seront mis à jours, sur les pages "
   968 "sélectionnées."
   958 "sélectionnées."
   969 
   959 
   970 #: templates/oopsmore.tmpl:113
   960 #: templates/oopsmore.tmpl:112
   971 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:23
   961 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:23
   972 msgid "Child topics in %1 web"
   962 msgid "Child topics in %1 web"
   973 msgstr "Pages filles dans le web %1"
   963 msgstr "Pages filles dans le web %1"
   974 
   964 
   975 #: templates/changeform.tmpl:7
   965 #: templates/changeform.tmpl:7
   976 msgid "Choose a new form for %1"
   966 msgid "Choose a new form for %1"
   977 msgstr "Choisissez un nouveau modèle de formulaire pour %1"
   967 msgstr "Choisissez un nouveau modèle de formulaire pour %1"
   978 
   968 
   979 #: lib/TWiki/Form/Checkbox.pm:39
   969 #: lib/TWiki/Form/Checkbox.pm:39
   980 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:34
   970 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:33
   981 msgid "Clear all"
   971 msgid "Clear all"
   982 msgstr "Désélectionner toutes"
   972 msgstr "Désélectionner toutes"
   983 
   973 
   984 #: lib/TWiki/Render.pm:183
   974 #: lib/TWiki/Render.pm:183
   985 msgid ""
   975 msgid ""
  1001 #: templates/attachtables.tmpl:4
   991 #: templates/attachtables.tmpl:4
  1002 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:46
   992 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:46
  1003 msgid "Comment"
   993 msgid "Comment"
  1004 msgstr "Commentaire"
   994 msgstr "Commentaire"
  1005 
   995 
  1006 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:274
   996 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:276
  1007 msgid "Comments:"
   997 msgid "Comments:"
  1008 msgstr "Commentaires :"
   998 msgstr "Commentaires :"
  1009 
   999 
  1010 #: templates/oopsmore.tmpl:94
  1000 #: templates/oopsmore.tmpl:93
  1011 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:44
  1001 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:44
  1012 msgid "Compare revisions"
  1002 msgid "Compare revisions"
  1013 msgstr "Comparer les versions"
  1003 msgstr "Comparer les versions"
  1014 
  1004 
  1015 #: templates/renameconfirm.tmpl:7 templates/renamewebconfirm.tmpl:7
  1005 #: templates/renameconfirm.tmpl:7 templates/renamewebconfirm.tmpl:7
  1027 #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:6
  1017 #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:6
  1028 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:5
  1018 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:5
  1029 msgid "Conflict"
  1019 msgid "Conflict"
  1030 msgstr "Conflit"
  1020 msgstr "Conflit"
  1031 
  1021 
  1032 #: templates/messages.tmpl:463 templates/messages.tmpl:471
  1022 #: templates/messages.tmpl:463 templates/messages.tmpl:469
  1033 #: templates/messages.tmpl:495 templates/messages.tmpl:501
  1023 #: templates/messages.tmpl:490 templates/messages.tmpl:501
  1034 #: templates/messages.tmpl:510
  1024 #: templates/messages.tmpl:507 templates/messages.tmpl:513
       
  1025 #: templates/messages.tmpl:522
  1035 msgid "Contact %1 if you have any questions."
  1026 msgid "Contact %1 if you have any questions."
  1036 msgstr "Contactez %1 si vous avez des questions."
  1027 msgstr "Contactez %1 si vous avez des questions."
  1037 
  1028 
  1038 #: templates/messages.tmpl:394
  1029 #: templates/messages.tmpl:394
  1039 msgid "Continue and try to rename web?"
  1030 msgid "Continue and try to rename web?"
  1084 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:4
  1075 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:4
  1085 msgid "Create New Topic"
  1076 msgid "Create New Topic"
  1086 msgstr "Créer une nouvelle page"
  1077 msgstr "Créer une nouvelle page"
  1087 
  1078 
  1088 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:6
  1079 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:6
  1089 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:40
  1080 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:43
  1090 msgid "Create New Topic in %1 Web"
  1081 msgid "Create New Topic in %1 Web"
  1091 msgstr "Créer une nouvelle page dans le Web %1"
  1082 msgstr "Créer une nouvelle page dans le Web %1"
  1092 
  1083 
  1093 #: templates/attach.tmpl:39
  1084 #: templates/attach.tmpl:39
  1094 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:56
  1085 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:56
  1106 #: data/Sandbox/WebHome.txt:10
  1097 #: data/Sandbox/WebHome.txt:10
  1107 msgid "Create by Name"
  1098 msgid "Create by Name"
  1108 msgstr "Créer par nom"
  1099 msgstr "Créer par nom"
  1109 
  1100 
  1110 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:11
  1101 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:11
  1111 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:4
       
  1112 msgid "Create personal sidebar"
  1102 msgid "Create personal sidebar"
  1113 msgstr "Créer votre barre latérale personnelle"
  1103 msgstr "Créer votre barre latérale personnelle"
  1114 
  1104 
  1115 #: templates/messages.tmpl:493
  1105 #: templates/messages.tmpl:488
  1116 msgid "Create the topic"
  1106 msgid "Create the topic"
  1117 msgstr "Créer la page"
  1107 msgstr "Créer la page"
  1118 
  1108 
  1119 #: data/TWiki/TWikiPreferences.txt:314 data/TWiki/TWikiPreferences.txt:316
  1109 #: data/TWiki/TWikiPreferences.txt:314 data/TWiki/TWikiPreferences.txt:316
  1120 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:60 lib/TWiki/Render.pm:89
  1110 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:60 lib/TWiki/Render.pm:89
  1121 msgid "Create this topic"
  1111 msgid "Create this topic"
  1122 msgstr "Créer cette page"
  1112 msgstr "Créer cette page"
  1123 
  1113 
  1124 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:282
  1114 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:284
  1125 msgid ""
  1115 msgid ""
  1126 "Create your personal %1 topic using your WikiName as topic name, and add the "
  1116 "Create your personal %1 topic using your WikiName as topic name, and add the "
  1127 "data you submitted to the topic."
  1117 "data you submitted to the topic."
  1128 msgstr ""
  1118 msgstr ""
  1129 "Créer votre page %1 personnelle, dont le nom sera votre <nop>NomWiki, et y "
  1119 "Créer votre page %1 personnelle, dont le nom sera votre <nop>NomWiki, et y "
  1153 #: templates/mailresetpassword.tmpl:5
  1143 #: templates/mailresetpassword.tmpl:5
  1154 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:5
  1144 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:5
  1155 msgid "Dear %1"
  1145 msgid "Dear %1"
  1156 msgstr "Cher·e %1"
  1146 msgstr "Cher·e %1"
  1157 
  1147 
  1158 #: templates/oopsmore.tmpl:98
  1148 #: templates/oopsmore.tmpl:97
  1159 msgid "Debug"
  1149 msgid "Debug"
  1160 msgstr "Debug"
  1150 msgstr "Debug"
  1161 
  1151 
  1162 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:58
  1152 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:58
  1163 msgid "Default template"
  1153 msgid "Default template"
  1164 msgstr "Template par défaut"
  1154 msgstr "Template par défaut"
  1165 
  1155 
  1166 #: templates/renamedelete.tmpl:34 templates/renamedelete.tmpl:7
  1156 #: templates/renamedelete.tmpl:34 templates/renamedelete.tmpl:7
  1167 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:29
  1157 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:24
  1168 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:25
  1158 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:25
  1169 msgid "Delete"
  1159 msgid "Delete"
  1170 msgstr "Supprimer"
  1160 msgstr "Supprimer"
  1171 
  1161 
  1172 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:28
  1162 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:28
  1173 msgid "Delete attachment"
  1163 msgid "Delete attachment"
  1174 msgstr "Supprimer le fichier attaché"
  1164 msgstr "Supprimer le fichier attaché"
  1175 
  1165 
  1176 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:162
  1166 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:175
  1177 msgid "Delete last row"
  1167 msgid "Delete last row"
  1178 msgstr "Supprimer la dernière ligne"
  1168 msgstr "Supprimer la dernière ligne"
  1179 
  1169 
  1180 #: templates/oopsmore.tmpl:19
  1170 #: templates/oopsmore.tmpl:19
  1181 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:5
  1171 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:5
  1216 #: templates/attach.tmpl:47
  1206 #: templates/attach.tmpl:47
  1217 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:58
  1207 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:58
  1218 msgid "Do not show attachment in table"
  1208 msgid "Do not show attachment in table"
  1219 msgstr "Ne pas afficher dans la liste des fichiers attachés"
  1209 msgstr "Ne pas afficher dans la liste des fichiers attachés"
  1220 
  1210 
  1221 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:70
  1211 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:69
  1222 msgid "Do show:"
  1212 msgid "Do show:"
  1223 msgstr "Afficher :"
  1213 msgstr "Afficher :"
  1224 
  1214 
  1225 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:26
  1215 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:26
  1226 msgid "Do you wish to create the topic %1?"
  1216 msgid "Do you wish to create the topic %1?"
  1228 
  1218 
  1229 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:18
  1219 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:18
  1230 msgid "Do you wish to navigate quickly to a similar topic?"
  1220 msgid "Do you wish to navigate quickly to a similar topic?"
  1231 msgstr "Souhaitez-vous vous rendre rapidement sur une page similaire ?"
  1221 msgstr "Souhaitez-vous vous rendre rapidement sur une page similaire ?"
  1232 
  1222 
  1233 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:63
  1223 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:62
  1234 msgid "Don't show:"
  1224 msgid "Don't show:"
  1235 msgstr "Ne pas afficher :"
  1225 msgstr "Ne pas afficher :"
  1236 
  1226 
  1237 #: templates/messages.tmpl:63
  1227 #: templates/messages.tmpl:63
  1238 msgid ""
  1228 msgid ""
  1302 
  1292 
  1303 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:5
  1293 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:5
  1304 msgid "Edit personal data"
  1294 msgid "Edit personal data"
  1305 msgstr "Modifier les informations personnelles"
  1295 msgstr "Modifier les informations personnelles"
  1306 
  1296 
  1307 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:157
  1297 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:170
  1308 msgid "Edit table"
  1298 msgid "Edit table"
  1309 msgstr "Modifier le tableau"
  1299 msgstr "Modifier le tableau"
  1310 
  1300 
  1311 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:10
  1301 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:10
  1312 msgid "Edit text"
  1302 msgid "Edit text"
  1313 msgstr "Modifier le texte"
  1303 msgstr "Modifier le texte"
  1314 
  1304 
  1315 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:158
  1305 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:171
  1316 msgid "Edit this table"
  1306 msgid "Edit this table"
  1317 msgstr "Modifier ce tableau"
  1307 msgstr "Modifier ce tableau"
  1318 
  1308 
  1319 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:18
  1309 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:18
  1320 msgid "Edit this topic text"
  1310 msgid "Edit this topic text"
  1339 "%1 has no content. You may not upload an empty file."
  1329 "%1 has no content. You may not upload an empty file."
  1340 msgstr ""
  1330 msgstr ""
  1341 "Soit vous n'avez pas spécifié de nom de fichier, soit le fichier que vous "
  1331 "Soit vous n'avez pas spécifié de nom de fichier, soit le fichier que vous "
  1342 "tentez d'envoyer est vide. Vous ne pouvez pas envoyer un fichier vide."
  1332 "tentez d'envoyer est vide. Vous ne pouvez pas envoyer un fichier vide."
  1343 
  1333 
  1344 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:418 lib/TWiki/UI/Register.pm:455
  1334 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:417 lib/TWiki/UI/Register.pm:454
  1345 msgid "Email has been disabled for this TWiki installation"
  1335 msgid "Email has been disabled for this TWiki installation"
  1346 msgstr "L'email a écé désactivé sur cette installation de TWiki"
  1336 msgstr "L'email a écé désactivé sur cette installation de TWiki"
  1347 
  1337 
  1348 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:78
  1338 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:79
  1349 msgid "Enlarge edit box"
  1339 msgid "Enlarge edit box"
  1350 msgstr "Agrandir le cadre d'édition."
  1340 msgstr "Agrandir le cadre d'édition."
  1351 
  1341 
  1352 #: templates/login.tmpl:7
  1342 #: templates/login.tmpl:7
  1353 msgid "Enter a new username and password to change identity"
  1343 msgid "Enter a new username and password to change identity"
  1382 
  1372 
  1383 #: templates/messages.tmpl:370
  1373 #: templates/messages.tmpl:370
  1384 msgid "Error saving topic"
  1374 msgid "Error saving topic"
  1385 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la page"
  1375 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la page"
  1386 
  1376 
  1387 #: templates/login.tmpl:21
  1377 #: templates/login.tmpl:29
  1388 msgid "Error: %1"
  1378 msgid "Error: %1"
  1389 msgstr "Erreur : %1"
  1379 msgstr "Erreur : %1"
  1390 
  1380 
  1391 #: templates/messages.tmpl:443
  1381 #: templates/messages.tmpl:443
  1392 msgid "Error: File attachment at %1,%2 does not exist"
  1382 msgid "Error: File attachment at %1,%2 does not exist"
  1427 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:18
  1417 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:18
  1428 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:20
  1418 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:20
  1429 msgid "Find topics that link to %1 ..."
  1419 msgid "Find topics that link to %1 ..."
  1430 msgstr "Chercher les pages qui contiennent un lien pointant vers %1..."
  1420 msgstr "Chercher les pages qui contiennent un lien pointant vers %1..."
  1431 
  1421 
  1432 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:281
  1422 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:283
  1433 msgid ""
  1423 msgid ""
  1434 "Finish creating an account for you, so that you can start editing pages "
  1424 "Finish creating an account for you, so that you can start editing pages "
  1435 "using your WikiName."
  1425 "using your WikiName."
  1436 msgstr ""
  1426 msgstr ""
  1437 "Terminer de créer votre compte, afin que vous puissiez commencer à modifier "
  1427 "Terminer de créer votre compte, afin que vous puissiez commencer à modifier "
  1483 
  1473 
  1484 #: data/TWiki/WebSearch.txt:5 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:5
  1474 #: data/TWiki/WebSearch.txt:5 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:5
  1485 msgid "Get notified on changes on this search"
  1475 msgid "Get notified on changes on this search"
  1486 msgstr "Recevoir un email lorsque le résultat de cette recherche change"
  1476 msgstr "Recevoir un email lorsque le résultat de cette recherche change"
  1487 
  1477 
  1488 #: templates/twiki.tmpl:76
  1478 #: templates/twiki.tmpl:81
  1489 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:66
  1479 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:69
  1490 msgid "Go back"
  1480 msgid "Go back"
  1491 msgstr "Revenir en arrière"
  1481 msgstr "Revenir en arrière"
  1492 
  1482 
  1493 #: templates/messages.tmpl:316
  1483 #: templates/messages.tmpl:316
  1494 msgid ""
  1484 msgid ""
  1512 
  1502 
  1513 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3
  1503 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3
  1514 msgid "Hello %1"
  1504 msgid "Hello %1"
  1515 msgstr "Bonjour, %1"
  1505 msgstr "Bonjour, %1"
  1516 
  1506 
  1517 #: templates/twiki.tmpl:100
  1507 #: templates/twiki.tmpl:105
  1518 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9
  1508 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9
  1519 msgid "Hello %1!"
  1509 msgid "Hello %1!"
  1520 msgstr "Bonjour, %1 !"
  1510 msgstr "Bonjour, %1 !"
  1521 
  1511 
  1522 #: data/TWiki/WebSearch.txt:24 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:32
  1512 #: data/TWiki/WebSearch.txt:24 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:31
  1523 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/login.pattern.tmpl:38
  1513 #: templates/login.tmpl:50
  1524 msgid "Help"
  1514 msgid "Help"
  1525 msgstr "Aide"
  1515 msgstr "Aide"
  1526 
  1516 
  1527 #: templates/attach.tmpl:45
  1517 #: templates/attach.tmpl:45
  1528 msgid "Hide file"
  1518 msgid "Hide file"
  1529 msgstr "Dissimuler le fichier"
  1519 msgstr "Dissimuler le fichier"
  1530 
  1520 
  1531 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/login.pattern.tmpl:38
  1521 #: templates/login.tmpl:50
  1532 msgid "Hide help"
  1522 msgid "Hide help"
  1533 msgstr "Dissimuler l'aide"
  1523 msgstr "Dissimuler l'aide"
  1534 
  1524 
  1535 #: templates/messages.tmpl:109
  1525 #: templates/messages.tmpl:109
  1536 msgid "Hierarchical Webs is currently disabled, you cannot create Nested webs."
  1526 msgid "Hierarchical Webs is currently disabled, you cannot create Nested webs."
  1552 msgid ""
  1542 msgid ""
  1553 "However, the filename has been changed from %1 to %2. Please make a note of "
  1543 "However, the filename has been changed from %1 to %2. Please make a note of "
  1554 "it."
  1544 "it."
  1555 msgstr "Néanmoins, veuillez noter que le nom %1 du fichier a été changé en %2."
  1545 msgstr "Néanmoins, veuillez noter que le nom %1 du fichier a été changé en %2."
  1556 
  1546 
  1557 #: templates/login.tmpl:48
  1547 #: templates/login.tmpl:63
  1558 msgid "I forgot my password"
  1548 msgid "I forgot my password"
  1559 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
  1549 msgstr "J'ai oublié mon mot de passe"
  1560 
  1550 
  1561 #: data/TWiki/TWikiPreferences.txt:40 data/TWiki/WebPreferences.txt:33
  1551 #: data/TWiki/TWikiPreferences.txt:40 data/TWiki/WebPreferences.txt:33
  1562 msgid "Ideas, requests, problems regarding %1? <a href='%2'>Send feedback</a>"
  1552 msgid "Ideas, requests, problems regarding %1? <a href='%2'>Send feedback</a>"
  1574 msgid "If this topic is missing create it, otherwise check it for errors."
  1564 msgid "If this topic is missing create it, otherwise check it for errors."
  1575 msgstr ""
  1565 msgstr ""
  1576 "Si cette page n'existe pas, créez-la ; sinon, vérifiez qu'elle ne contient "
  1566 "Si cette page n'existe pas, créez-la ; sinon, vérifiez qu'elle ne contient "
  1577 "pas d'erreurs."
  1567 "pas d'erreurs."
  1578 
  1568 
  1579 #: data/TWiki/WebSearch.txt:43 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:86
  1569 #: data/TWiki/WebSearch.txt:43 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:85
  1580 msgid ""
  1570 msgid ""
  1581 "If you already know the name of the topic, enter the name of the topic into "
  1571 "If you already know the name of the topic, enter the name of the topic into "
  1582 "the [[%1][Jump box]] at the top"
  1572 "the [[%1][Jump box]] at the top"
  1583 msgstr ""
  1573 msgstr ""
  1584 "Si vous connaissez déjà le nom de la page, entrez son nom dans le cadre "
  1574 "Si vous connaissez déjà le nom de la page, entrez son nom dans le cadre "
  1590 "the correct parameters."
  1580 "the correct parameters."
  1591 msgstr ""
  1581 msgstr ""
  1592 "Si vous programmez une <nop>TWikiApplication, allez sur %1 pour une "
  1582 "Si vous programmez une <nop>TWikiApplication, allez sur %1 pour une "
  1593 "description des paramètres corrects."
  1583 "description des paramètres corrects."
  1594 
  1584 
  1595 #: templates/messages.tmpl:480
  1585 #: templates/messages.tmpl:478
  1596 msgid "If you came here by clicking on a question mark link"
  1586 msgid "If you came here by clicking on a question mark link"
  1597 msgstr ""
  1587 msgstr ""
  1598 "Si vous êtes arrivé·e ici en cliquant sur un lien en forme de point "
  1588 "Si vous êtes arrivé·e ici en cliquant sur un lien en forme de point "
  1599 "d'interrogation"
  1589 "d'interrogation"
  1600 
  1590 
  1613 msgstr ""
  1603 msgstr ""
  1614 "Si vous recevez cet e-mail par erreur, c'est que quelqu'un·e (%1) s'est "
  1604 "Si vous recevez cet e-mail par erreur, c'est que quelqu'un·e (%1) s'est "
  1615 "inscrit·e sur le site %2 en fournissant votre adresse e-mail %3. Dans ce "
  1605 "inscrit·e sur le site %2 en fournissant votre adresse e-mail %3. Dans ce "
  1616 "cas, veuillez en informer %4."
  1606 "cas, veuillez en informer %4."
  1617 
  1607 
  1618 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:301
  1608 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:303
  1619 msgid "If you have any questions about registration, send an e-mail to %1."
  1609 msgid "If you have any questions about registration, send an e-mail to %1."
  1620 msgstr ""
  1610 msgstr ""
  1621 "Si vous avez des questions concernant l'inscription, vous pouvez écrire à %1."
  1611 "Si vous avez des questions concernant l'inscription, vous pouvez écrire à %1."
  1622 
  1612 
  1623 #: templates/login.tmpl:58
  1613 #: templates/login.tmpl:74
  1624 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:46
  1614 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:46
  1625 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:36
  1615 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:36
  1626 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:39
  1616 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:39
  1627 msgid "If you have any questions, please contact %1"
  1617 msgid "If you have any questions, please contact %1"
  1628 msgstr "Si vous avez des questions, vous pouvez contacter %1"
  1618 msgstr "Si vous avez des questions, vous pouvez contacter %1"
  1646 msgstr ""
  1636 msgstr ""
  1647 "Si vous avez reçu un lien vers cette page par e-mail, ou si vous souhaitez "
  1637 "Si vous avez reçu un lien vers cette page par e-mail, ou si vous souhaitez "
  1648 "seulement consulter cette page, cliquez sur [[%1][annuler l'enregistrement]] "
  1638 "seulement consulter cette page, cliquez sur [[%1][annuler l'enregistrement]] "
  1649 "pour vous rendre sur %2."
  1639 "pour vous rendre sur %2."
  1650 
  1640 
  1651 #: templates/messages.tmpl:492
  1641 #: templates/messages.tmpl:487
  1652 msgid "If you want to create the topic"
  1642 msgid "If you want to create the topic"
  1653 msgstr "Si vous souhaitez créer cette page"
  1643 msgstr "Si vous souhaitez créer cette page"
  1654 
  1644 
  1655 #: templates/messages.tmpl:485
  1645 #: templates/messages.tmpl:483
  1656 msgid "If you would like to create this web"
  1646 msgid "If you would like to create this web"
  1657 msgstr "Si vous souhaitez créer ce web"
  1647 msgstr "Si vous souhaitez créer ce web"
  1658 
  1648 
  1659 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:13
  1649 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:13
  1660 msgid ""
  1650 msgid ""
  1681 msgid "Images will be displayed, for other attachments a link will be created."
  1671 msgid "Images will be displayed, for other attachments a link will be created."
  1682 msgstr ""
  1672 msgstr ""
  1683 "S'il s'agit d'une image, elle sera affichée ; sinon, un lien vers le fichier "
  1673 "S'il s'agit d'une image, elle sera affichée ; sinon, un lien vers le fichier "
  1684 "attaché sera créé."
  1674 "attaché sera créé."
  1685 
  1675 
  1686 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:53
  1676 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:52
  1687 msgid "In reversed order"
  1677 msgid "In reversed order"
  1688 msgstr "En ordre inverse"
  1678 msgstr "En ordre inverse"
  1689 
  1679 
  1690 #: templates/messages.tmpl:352
  1680 #: templates/messages.tmpl:352
  1691 msgid ""
  1681 msgid ""
  1778 "Il est généralement préférable de choisir un nom court pour le nouveau web, "
  1768 "Il est généralement préférable de choisir un nom court pour le nouveau web, "
  1779 "car ça facilite l'écriture de liens pointant vers ce dernier. Les caractères "
  1769 "car ça facilite l'écriture de liens pointant vers ce dernier. Les caractères "
  1780 "interdits dans le nom d'un web, tels que les espaces, seront automatiquement "
  1770 "interdits dans le nom d'un web, tels que les espaces, seront automatiquement "
  1781 "enlevés."
  1771 "enlevés."
  1782 
  1772 
       
  1773 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:11
  1783 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarSearch.txt:2
  1774 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarSearch.txt:2
  1784 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebTopBar.txt:7
  1775 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebTopBar.txt:7
  1785 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:36
  1776 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:37
  1786 msgid "Jump"
  1777 msgid "Jump"
  1787 msgstr "Aller à"
  1778 msgstr "Aller à"
  1788 
  1779 
  1789 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:97
  1780 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:97
  1790 msgid "Last Name:"
  1781 msgid "Last Name:"
  1791 msgstr "Nom de famille :"
  1782 msgstr "Nom de famille :"
  1792 
  1783 
  1793 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:51
  1784 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:50
  1794 msgid "Last editor"
  1785 msgid "Last editor"
  1795 msgstr "Dernier·e auteur·e"
  1786 msgstr "Dernier·e auteur·e"
  1796 
  1787 
  1797 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:50
  1788 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:49
  1798 msgid "Last modified time"
  1789 msgid "Last modified time"
  1799 msgstr "Dernière modification"
  1790 msgstr "Dernière modification"
  1800 
  1791 
  1801 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:75
  1792 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:74
  1802 msgid "Limit results to:"
  1793 msgid "Limit results to:"
  1803 msgstr "Restreindre les résultats à :"
  1794 msgstr "Restreindre les résultats à :"
  1804 
  1795 
  1805 #. ($left)
  1796 #. ($left)
  1806 #. ($right)
  1797 #. ($right)
  1815 
  1806 
  1816 #: templates/attach.tmpl:37
  1807 #: templates/attach.tmpl:37
  1817 msgid "Link"
  1808 msgid "Link"
  1818 msgstr "Lien"
  1809 msgstr "Lien"
  1819 
  1810 
  1820 #: data/TWiki/WebSearch.txt:44 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:87
  1811 #: data/TWiki/WebSearch.txt:44 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:86
  1821 msgid "List all topics in the %1 web in alphabetical order"
  1812 msgid "List all topics in the %1 web in alphabetical order"
  1822 msgstr "Afficher, par ordre alphabétique, la liste des pages du web %1"
  1813 msgstr "Afficher, par ordre alphabétique, la liste des pages du web %1"
  1823 
  1814 
  1824 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:23
  1815 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:23
  1825 msgid "List more similar topic in this web"
  1816 msgid "List more similar topic in this web"
  1826 msgstr "Éventuelles pages similaires dans ce web"
  1817 msgstr "Éventuelles pages similaires dans ce web"
  1827 
  1818 
  1828 #: data/TWiki/WebSearch.txt:45 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:88
  1819 #: data/TWiki/WebSearch.txt:45 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:87
  1829 msgid "List topics that start with the letter:"
  1820 msgid "List topics that start with the letter:"
  1830 msgstr "Afficher la liste des pages dont le nom commence par la lettre :"
  1821 msgstr "Afficher la liste des pages dont le nom commence par la lettre :"
  1831 
  1822 
  1832 #: data/Main/TWikiPreferences.txt:2
  1823 #: data/Main/TWikiPreferences.txt:2
  1833 msgid "Local customisations of site-wide preferences"
  1824 msgid "Local customisations of site-wide preferences"
  1838 msgstr "Connexion"
  1829 msgstr "Connexion"
  1839 
  1830 
  1840 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:7
  1831 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:7
  1841 msgid "Log Out"
  1832 msgid "Log Out"
  1842 msgstr "Déconnexion"
  1833 msgstr "Déconnexion"
  1843 
       
  1844 #: templates/messages.tmpl:465
       
  1845 msgid ""
       
  1846 "Log in as [[%SCRIPTURL{login}%?sudo=sudo][internal admin]] if you need to "
       
  1847 "quickly fix something"
       
  1848 msgstr ""
       
  1849 "Connectez-vous en [[%SCRIPTURL{login}%?sudo=sudo][internal administrateur/"
       
  1850 "administratrice interne]] si vous avez besoin d'effectuer une réparation "
       
  1851 "rapide"
       
  1852 
  1834 
  1853 #: templates/mailresetpassword.tmpl:9
  1835 #: templates/mailresetpassword.tmpl:9
  1854 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:9
  1836 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/mailresetpassword.classic.tmpl:9
  1855 msgid "Login name %1"
  1837 msgid "Login name %1"
  1856 msgstr "Nom d'utilisateur ou d'utilisatrice %1"
  1838 msgstr "Nom d'utilisateur ou d'utilisatrice %1"
  1857 
  1839 
  1858 #: templates/login.tmpl:54
  1840 #: templates/login.tmpl:69
  1859 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:193
  1841 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:193
  1860 msgid "Logon"
  1842 msgid "Logon"
  1861 msgstr "Connexion"
  1843 msgstr "Connexion"
  1862 
  1844 
  1863 #: templates/messages.tmpl:245
  1845 #: templates/messages.tmpl:245
  1864 msgid "Mail to"
  1846 msgid "Mail to"
  1865 msgstr "Écrivez à "
  1847 msgstr "Écrivez à "
  1866 
  1848 
  1867 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:57
  1849 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:56
  1868 msgid "Make search:"
  1850 msgid "Make search:"
  1869 msgstr "Chercher :"
  1851 msgstr "Chercher :"
  1870 
  1852 
  1871 #: templates/messages.tmpl:212
  1853 #: templates/messages.tmpl:212
  1872 msgid "Missing Fields"
  1854 msgid "Missing Fields"
  1874 
  1856 
  1875 #: templates/messages.tmpl:36
  1857 #: templates/messages.tmpl:36
  1876 msgid "Missing action command"
  1858 msgid "Missing action command"
  1877 msgstr "Commande manquante"
  1859 msgstr "Commande manquante"
  1878 
  1860 
  1879 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:39
  1861 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:40
  1880 msgid "Modify search"
  1862 msgid "Modify search"
  1881 msgstr "Modifier la recherche"
  1863 msgstr "Modifier la recherche"
  1882 
  1864 
  1883 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/oopsmore.pattern.tmpl:18
  1865 #: templates/oopsmore.tmpl:7
  1884 msgid "More Actions on Topic %1"
  1866 msgid "More Actions on Topic %1"
  1885 msgstr "Autres actions sur la page %1"
  1867 msgstr "Autres actions sur la page %1"
  1886 
  1868 
  1887 #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:17
  1869 #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:17
  1888 msgid "More formatting help"
  1870 msgid "More formatting help"
  1896 #: twikiplugins/TwistyPlugin/data/TWiki/TwistyPlugin.txt:546
  1878 #: twikiplugins/TwistyPlugin/data/TWiki/TwistyPlugin.txt:546
  1897 msgid "More..."
  1879 msgid "More..."
  1898 msgstr "La suite..."
  1880 msgstr "La suite..."
  1899 
  1881 
  1900 #: templates/moveattachment.tmpl:36
  1882 #: templates/moveattachment.tmpl:36
  1901 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:29
  1883 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:24
  1902 msgid "Move"
  1884 msgid "Move"
  1903 msgstr "Déplacer"
  1885 msgstr "Déplacer"
  1904 
  1886 
  1905 #: templates/moveattachment.tmpl:10
  1887 #: templates/moveattachment.tmpl:10
  1906 msgid "Move attachment"
  1888 msgid "Move attachment"
  1924 
  1906 
  1925 #: templates/renamedelete.tmpl:16
  1907 #: templates/renamedelete.tmpl:16
  1926 msgid "Move topic to web:"
  1908 msgid "Move topic to web:"
  1927 msgstr "Déplacer la page vers le web :"
  1909 msgstr "Déplacer la page vers le web :"
  1928 
  1910 
  1929 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1026
  1911 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1040
  1930 msgid "Move/Rename"
  1912 msgid "Move/Rename"
  1931 msgstr "Déplacer/Renommer"
  1913 msgstr "Déplacer/Renommer"
  1932 
  1914 
  1933 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:64
  1915 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:64
  1934 msgid "My Links"
  1916 msgid "My Links"
  1974 
  1956 
  1975 #: templates/renamewebbase.tmpl:7
  1957 #: templates/renamewebbase.tmpl:7
  1976 msgid "New web name:"
  1958 msgid "New web name:"
  1977 msgstr "Nouveau nom du web :"
  1959 msgstr "Nouveau nom du web :"
  1978 
  1960 
  1979 #: templates/oopsmore.tmpl:97
  1961 #: templates/oopsmore.tmpl:96
  1980 msgid "Newer revision:"
  1962 msgid "Newer revision:"
  1981 msgstr "Nouvelle version :"
  1963 msgstr "Nouvelle version :"
  1982 
  1964 
  1983 #: templates/oopsmore.tmpl:114
  1965 #: templates/oopsmore.tmpl:113
  1984 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:24
  1966 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:24
  1985 msgid "No child topics"
  1967 msgid "No child topics"
  1986 msgstr "Pas de pages filles"
  1968 msgstr "Pas de pages filles"
  1987 
  1969 
  1988 #: templates/messages.tmpl:442
  1970 #: templates/messages.tmpl:442
  1989 msgid "No permission to view %1"
  1971 msgid "No permission to view %1"
  1990 msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à %1"
  1972 msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à %1"
  1991 
  1973 
  1992 #: templates/oopsmore.tmpl:109
  1974 #: templates/oopsmore.tmpl:108
  1993 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:57
  1975 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:57
  1994 msgid "No previous revision exists."
  1976 msgid "No previous revision exists."
  1995 msgstr "Aucune version précédente n'existe."
  1977 msgstr "Aucune version précédente n'existe."
  1996 
  1978 
  1997 #: templates/messages.tmpl:205
  1979 #: templates/messages.tmpl:205
  2035 msgid "Notifications"
  2017 msgid "Notifications"
  2036 msgstr "Abonnement"
  2018 msgstr "Abonnement"
  2037 
  2019 
  2038 #: templates/search.text.tmpl:15 templates/searchformat.tmpl:10
  2020 #: templates/search.text.tmpl:15 templates/searchformat.tmpl:10
  2039 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:5
  2021 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:5
  2040 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:38
  2022 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:39
  2041 msgid "Number of topics:"
  2023 msgid "Number of topics:"
  2042 msgstr "Nombre de pages :"
  2024 msgstr "Nombre de pages :"
  2043 
  2025 
  2044 #: templates/messages.tmpl:173 templates/messages.tmpl:180
  2026 #: templates/messages.tmpl:173 templates/messages.tmpl:180
  2045 #: templates/oopsaccessdenied.tmpl:7 templates/oopssaveerr.tmpl:14
  2027 #: templates/oopsaccessdenied.tmpl:7 templates/oopssaveerr.tmpl:14
  2046 #: templates/twiki.tmpl:75
  2028 #: templates/twiki.tmpl:80
  2047 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:6
  2029 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsaccessdenied.classic.tmpl:6
  2048 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:65
  2030 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:68
  2049 msgid "OK"
  2031 msgid "OK"
  2050 msgstr "OK"
  2032 msgstr "OK"
  2051 
  2033 
  2052 #: templates/oopsmore.tmpl:97
  2034 #: templates/oopsmore.tmpl:96
  2053 msgid "Older revision:"
  2035 msgid "Older revision:"
  2054 msgstr "Ancienne version :"
  2036 msgstr "Ancienne version :"
  2055 
  2037 
  2056 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:289
  2038 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:291
  2057 msgid "Once registered you can login using your %1 and password."
  2039 msgid "Once registered you can login using your %1 and password."
  2058 msgstr ""
  2040 msgstr ""
  2059 "Une fois inscrit·e, vous pouvez vous connecter en utilisant votre %1 et "
  2041 "Une fois inscrit·e, vous pouvez vous connecter en utilisant votre %1 et "
  2060 "votre mot de passe."
  2042 "votre mot de passe."
  2061 
  2043 
  2062 #: templates/messages.tmpl:469
  2044 #: templates/messages.tmpl:467
  2063 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action."
  2045 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action."
  2064 msgstr "Seul·e·s les membres du %1 sont autorisé·e·s à faire ça."
  2046 msgstr "Seul·e·s les membres du %1 sont autorisé·e·s à faire ça."
  2065 
  2047 
  2066 #: templates/login.tmpl:8
  2048 #: templates/login.tmpl:8
  2067 msgid "Oops: we could not recognize you. Try again or %1."
  2049 msgid ""
  2068 msgstr "Argh : nous n'avons pu vous authentifier. Réessayez, ou %1."
  2050 "Oops: we could not recognize you. Try again or [[%1][reset your password]]."
       
  2051 msgstr ""
       
  2052 "Argh: nous n&#39;avons pu vous authentifier. Réessayez, ou [[%1][réinitialiser "
       
  2053 "votre mot de passe]]."
  2069 
  2054 
  2070 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/preview.classic.tmpl:10
  2055 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/preview.classic.tmpl:10
  2071 msgid "Opens page in new window"
  2056 msgid "Opens page in new window"
  2072 msgstr "Ouvre la page dans une nouvelle fenêtre"
  2057 msgstr "Ouvre la page dans une nouvelle fenêtre"
  2073 
  2058 
  2085 
  2070 
  2086 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:119
  2071 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:119
  2087 msgid "Organisation name:"
  2072 msgid "Organisation name:"
  2088 msgstr "Nom de l'organisation :"
  2073 msgstr "Nom de l'organisation :"
  2089 
  2074 
  2090 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:269
  2075 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:271
  2091 msgid "Other Country"
  2076 msgid "Other Country"
  2092 msgstr "Autre pays"
  2077 msgstr "Autre pays"
  2093 
  2078 
  2094 #: data/TWiki/WebSearch.txt:42 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:85
  2079 #: data/TWiki/WebSearch.txt:42 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:84
  2095 msgid "Other search options:"
  2080 msgid "Other search options:"
  2096 msgstr "Autres options de recherche :"
  2081 msgstr "Autres options de recherche :"
  2097 
  2082 
  2098 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:5
  2083 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:5
  2099 msgid "Otherwise, use this form to get a new one e-mailed to you."
  2084 msgid "Otherwise, use this form to get a new one e-mailed to you."
  2100 msgstr ""
  2085 msgstr ""
  2101 "Sinon, utilisez ce formulaire pour qu'un nouveau mot de passe vous soit "
  2086 "Sinon, utilisez ce formulaire pour qu'un nouveau mot de passe vous soit "
  2102 "envoyé par e-mail."
  2087 "envoyé par e-mail."
  2103 
  2088 
  2104 #: templates/login.tmpl:45
  2089 #: templates/login.tmpl:58
  2105 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:188
  2090 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:188
  2106 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/login.pattern.tmpl:41
       
  2107 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:34
  2091 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:34
  2108 msgid "Password"
  2092 msgid "Password"
  2109 msgstr "Mot de passe"
  2093 msgstr "Mot de passe"
  2110 
  2094 
  2111 #: templates/messages.tmpl:166
  2095 #: templates/messages.tmpl:166
  2153 
  2137 
  2154 #: templates/login.sudo.tmpl:7
  2138 #: templates/login.sudo.tmpl:7
  2155 msgid "Please enter the TWiki admin password"
  2139 msgid "Please enter the TWiki admin password"
  2156 msgstr "Veuillez le mot de passe d'administration de TWiki"
  2140 msgstr "Veuillez le mot de passe d'administration de TWiki"
  2157 
  2141 
  2158 #: templates/login.tmpl:12
  2142 #: templates/login.tmpl:14
  2159 msgid "Please enter your username and password"
  2143 msgid "Please enter your username and password"
  2160 msgstr "Veuillez entrer votre nom de connexion, ainsi que votre mot de passe"
  2144 msgstr "Veuillez entrer votre nom de connexion, ainsi que votre mot de passe"
  2161 
  2145 
  2162 #: templates/messages.tmpl:71 templates/messages.tmpl:77
  2146 #: templates/messages.tmpl:71 templates/messages.tmpl:77
  2163 #: templates/messages.tmpl:83
  2147 #: templates/messages.tmpl:83
  2225 "Quick edit of existing preferences (edit the topic text to set new "
  2209 "Quick edit of existing preferences (edit the topic text to set new "
  2226 "preferences)"
  2210 "preferences)"
  2227 msgstr ""
  2211 msgstr ""
  2228 "Modification des préférences existantes (pour en ajouter, modifier la page)"
  2212 "Modification des préférences existantes (pour en ajouter, modifier la page)"
  2229 
  2213 
  2230 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:160
  2214 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:173
  2231 msgid "Quiet save"
  2215 msgid "Quiet save"
  2232 msgstr "Enregistrer sans notification"
  2216 msgstr "Enregistrer sans notification"
  2233 
  2217 
  2234 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:10
  2218 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:10
  2235 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:10
  2219 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:10
  2236 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:11
  2220 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:11
  2237 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:9
  2221 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:9
  2238 msgid "RSS Feed"
  2222 msgid "RSS Feed"
  2239 msgstr "Fil RSS"
  2223 msgstr "Fil RSS"
  2240 
  2224 
       
  2225 #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:61
       
  2226 msgid "Raw edit"
       
  2227 msgstr "Modifier le code source"
       
  2228 
  2241 #: templates/registernotify.tmpl:10
  2229 #: templates/registernotify.tmpl:10
  2242 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:10
  2230 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:10
  2243 msgid ""
  2231 msgid ""
  2244 "Read %1 to get a quick overview of this collaboration platform. To learn "
  2232 "Read %1 to get a quick overview of this collaboration platform. To learn "
  2245 "more, study the TWikiTutorial, which is accessible from the same link."
  2233 "more, study the TWikiTutorial, which is accessible from the same link."
  2255 #: twikiplugins/TipsContrib/data/TWiki/TWikiTipsOfTheDayInclude.txt:12
  2243 #: twikiplugins/TipsContrib/data/TWiki/TWikiTipsOfTheDayInclude.txt:12
  2256 msgid "Read on"
  2244 msgid "Read on"
  2257 msgstr "Continuer à lire"
  2245 msgstr "Continuer à lire"
  2258 
  2246 
  2259 #: data/Sandbox/WebHome.txt:21 data/TWiki/WebSearch.txt:46
  2247 #: data/Sandbox/WebHome.txt:21 data/TWiki/WebSearch.txt:46
  2260 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:90
  2248 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:88
  2261 msgid "Recently changed topics"
  2249 msgid "Recently changed topics"
  2262 msgstr "Pages modifiées récemment"
  2250 msgstr "Pages modifiées récemment"
  2263 
  2251 
  2264 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1025
  2252 #: lib/TWiki/UI/Manage.pm:1039
  2265 msgid "Refresh"
  2253 msgid "Refresh"
  2266 msgstr "Rafraîchir"
  2254 msgstr "Rafraîchir"
  2267 
  2255 
  2268 #: templates/twiki.tmpl:100
  2256 #: templates/twiki.tmpl:105
  2269 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9
  2257 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9
  2270 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3
  2258 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3
  2271 msgid "Register"
  2259 msgid "Register"
  2272 msgstr "Inscription"
  2260 msgstr "Inscription"
  2273 
  2261 
  2283 
  2271 
  2284 #: templates/messages.tmpl:297
  2272 #: templates/messages.tmpl:297
  2285 msgid "Registration codes can only be used once."
  2273 msgid "Registration codes can only be used once."
  2286 msgstr "Les codes d'enregistrement ne peuvent être utilisés qu'une fois."
  2274 msgstr "Les codes d'enregistrement ne peuvent être utilisés qu'une fois."
  2287 
  2275 
  2288 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:59
  2276 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:58
  2289 msgid "Regular expression search"
  2277 msgid "Regular expression search"
  2290 msgstr "Recherche par expression rationnelle"
  2278 msgstr "Recherche par expression rationnelle"
  2291 
  2279 
  2292 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:81
  2280 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:81
  2293 msgid "Related Topics"
  2281 msgid "Related Topics"
  2294 msgstr "Pages liées :"
  2282 msgstr "Pages liées :"
  2295 
  2283 
  2296 #: data/Sandbox/WebNotify.txt:10 data/Trash/WebNotify.txt:9
  2284 #: data/Sandbox/WebNotify.txt:10 data/Trash/WebNotify.txt:9
  2297 #: data/_default/WebNotify.txt:8 templates/messages.tmpl:467
  2285 #: data/_default/WebNotify.txt:8 templates/messages.tmpl:465
  2298 #: templates/messages.tmpl:474
  2286 #: templates/messages.tmpl:472
  2299 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/Main/TWikiGroupTemplate.txt:10
  2287 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/Main/TWikiGroupTemplate.txt:10
  2300 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:52
  2288 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:52
  2301 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:42
  2289 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:42
  2302 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:43
  2290 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:43
  2303 msgid "Related topics:"
  2291 msgid "Related topics:"
  2305 
  2293 
  2306 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/login.classic.tmpl:10
  2294 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/login.classic.tmpl:10
  2307 msgid "Remember me"
  2295 msgid "Remember me"
  2308 msgstr "Se souvenir de moi"
  2296 msgstr "Se souvenir de moi"
  2309 
  2297 
  2310 #: templates/login.tmpl:50
  2298 #: templates/login.tmpl:65
  2311 msgid "Remember me on this computer"
  2299 msgid "Remember me on this computer"
  2312 msgstr "Se souvenir de moi sur cet ordinateur"
  2300 msgstr "Se souvenir de moi sur cet ordinateur"
  2313 
  2301 
  2314 #: templates/messages.tmpl:185
  2302 #: templates/messages.tmpl:185
  2315 msgid ""
  2303 msgid ""
  2364 msgid "Rename/move/delete web..."
  2352 msgid "Rename/move/delete web..."
  2365 msgstr "Renommer/déplacer le web..."
  2353 msgstr "Renommer/déplacer le web..."
  2366 
  2354 
  2367 #: templates/form.tmpl:1
  2355 #: templates/form.tmpl:1
  2368 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/form.classic.tmpl:1
  2356 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/form.classic.tmpl:1
       
  2357 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:2
  2369 msgid "Replace form..."
  2358 msgid "Replace form..."
  2370 msgstr "Remplacer le formulaire..."
  2359 msgstr "Remplacer le formulaire..."
  2371 
  2360 
  2372 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:3
  2361 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:3
  2373 msgid "Reset Password"
  2362 msgid "Reset Password"
  2375 
  2364 
  2376 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:32
  2365 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:32
  2377 msgid "Reset password"
  2366 msgid "Reset password"
  2378 msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe"
  2367 msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe"
  2379 
  2368 
  2380 #: templates/oopsmore.tmpl:106
  2369 #: templates/oopsmore.tmpl:105
  2381 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53
  2370 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53
  2382 msgid "Restore"
  2371 msgid "Restore"
  2383 msgstr "Restaurer"
  2372 msgstr "Restaurer"
  2384 
  2373 
  2385 #: templates/oopsmore.tmpl:101
  2374 #: templates/oopsmore.tmpl:100
  2386 msgid "Restore topic"
  2375 msgid "Restore topic"
  2387 msgstr "Restaurer la page"
  2376 msgstr "Restaurer la page"
  2388 
  2377 
  2389 #: templates/oopsmore.tmpl:103
  2378 #: templates/oopsmore.tmpl:102
  2390 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:51
  2379 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:51
  2391 msgid "Restore topic to revision:"
  2380 msgid "Restore topic to revision:"
  2392 msgstr "Restaurer la page à la version :"
  2381 msgstr "Restaurer la page à la version :"
  2393 
  2382 
  2394 #: templates/oopsmore.tmpl:106
  2383 #: templates/oopsmore.tmpl:105
  2395 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53
  2384 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53
  2396 msgid "Restore topic to this revision"
  2385 msgid "Restore topic to this revision"
  2397 msgstr "Restaurer cette version de la page"
  2386 msgstr "Restaurer cette version de la page"
  2398 
  2387 
  2399 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:12
  2388 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:12
  2447 "S = Save, Q = Quiet save, K = Save and Continue, P = Preview, C = Cancel"
  2436 "S = Save, Q = Quiet save, K = Save and Continue, P = Preview, C = Cancel"
  2448 msgstr ""
  2437 msgstr ""
  2449 "S = Enregistrer, Q = Enregistrer sans notification, K = Enregistrer et "
  2438 "S = Enregistrer, Q = Enregistrer sans notification, K = Enregistrer et "
  2450 "reprendre l'édition, P = Prévisualiser, C = Annuler"
  2439 "reprendre l'édition, P = Prévisualiser, C = Annuler"
  2451 
  2440 
  2452 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:159
  2441 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:172
  2453 msgid "Save table"
  2442 msgid "Save table"
  2454 msgstr "Enregistrer le tableau"
  2443 msgstr "Enregistrer le tableau"
  2455 
  2444 
  2456 #: templates/registernotifyadmin.tmpl:16
  2445 #: templates/registernotifyadmin.tmpl:16
  2457 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotifyadmin.classic.tmpl:16
  2446 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotifyadmin.classic.tmpl:16
  2458 msgid "Saved to:"
  2447 msgid "Saved to:"
  2459 msgstr "Enregistré sous :"
  2448 msgstr "Enregistré sous :"
  2460 
  2449 
  2461 #: data/TWiki/WebSearch.txt:24 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:32
  2450 #: data/TWiki/WebSearch.txt:24 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:31
  2462 #: data/_default/WebHome.txt:11
  2451 #: data/_default/WebHome.txt:11
  2463 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:7
  2452 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/WebLeftBar.txt:7
  2464 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:7
  2453 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBar.txt:7
  2465 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:8
  2454 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:8
  2466 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:6
  2455 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:6
  2467 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarSearch.txt:3
  2456 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarSearch.txt:3
  2468 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebTopBar.txt:9
  2457 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebTopBar.txt:9
  2469 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Trash/WebLeftBar.txt:5
  2458 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Trash/WebLeftBar.txt:5
  2470 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:6
  2459 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:6
  2471 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:37
  2460 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:38
  2472 msgid "Search"
  2461 msgid "Search"
  2473 msgstr "Recherche"
  2462 msgstr "Recherche"
  2474 
  2463 
  2475 #: templates/backlinksallwebs.tmpl:7
  2464 #: templates/backlinksallwebs.tmpl:7
  2476 msgid "Search %1 Web only"
  2465 msgid "Search %1 Web only"
  2489 
  2478 
  2490 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:24
  2479 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:24
  2491 msgid "Search similar topics in all public webs"
  2480 msgid "Search similar topics in all public webs"
  2492 msgstr "Chercher les pages similaires dans tous les webs publics"
  2481 msgstr "Chercher les pages similaires dans tous les webs publics"
  2493 
  2482 
  2494 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:64
  2483 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:63
  2495 msgid "Search string"
  2484 msgid "Search string"
  2496 msgstr "Chercher le texte"
  2485 msgstr "Chercher le texte"
  2497 
  2486 
  2498 #: templates/oopsmore.tmpl:40
  2487 #: templates/oopsmore.tmpl:40
  2499 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:20
  2488 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:20
  2500 msgid "Search the %1 Web for topics that link to here"
  2489 msgid "Search the %1 Web for topics that link to here"
  2501 msgstr "Chercher, dans le Web %1, les liens pointant ici"
  2490 msgstr "Chercher, dans le Web %1, les liens pointant ici"
  2502 
  2491 
  2503 #: data/TWiki/WebSearch.txt:29 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:37
  2492 #: data/TWiki/WebSearch.txt:29 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:36
  2504 msgid "Search where:"
  2493 msgid "Search where:"
  2505 msgstr "Chercher dans :"
  2494 msgstr "Chercher dans :"
  2506 
  2495 
  2507 #: templates/search.tmpl:33 templates/searchformat.tmpl:9
  2496 #: templates/search.tmpl:10 templates/searchformat.tmpl:9
  2508 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:1
  2497 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:1
  2509 msgid "Searched:"
  2498 msgid "Searched:"
  2510 msgstr "Recherché :"
  2499 msgstr "Recherché :"
  2511 
  2500 
  2512 #: data/Trash/WebHome.txt:5
  2501 #: data/Trash/WebHome.txt:5
  2544 
  2533 
  2545 #: templates/changeform.tmpl:13
  2534 #: templates/changeform.tmpl:13
  2546 msgid "Select"
  2535 msgid "Select"
  2547 msgstr "Sélectionner"
  2536 msgstr "Sélectionner"
  2548 
  2537 
  2549 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:25
  2538 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:20
  2550 msgid "Select a new local file to update attachment"
  2539 msgid "Select a new local file to update attachment"
  2551 msgstr ""
  2540 msgstr ""
  2552 "Choisissez un nouveau fichier local (sur l'ordinateur que vous utilisez "
  2541 "Choisissez un nouveau fichier local (sur l'ordinateur que vous utilisez "
  2553 "actuellement) pour mettre à jour ce fichier attaché"
  2542 "actuellement) pour mettre à jour ce fichier attaché"
  2554 
  2543 
  2555 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:34
  2544 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:33
  2556 msgid "Select all"
  2545 msgid "Select all"
  2557 msgstr "Tout sélectionner"
  2546 msgstr "Tout sélectionner"
  2558 
  2547 
  2559 #: templates/oopsmore.tmpl:54
  2548 #: templates/oopsmore.tmpl:54
  2560 msgid "Select topic parent:"
  2549 msgid "Select topic parent:"
  2565 msgid "Select, copy and paste your signature text to the bottom of your entry"
  2554 msgid "Select, copy and paste your signature text to the bottom of your entry"
  2566 msgstr ""
  2555 msgstr ""
  2567 "Sélectionnez, copiez et collez votre signature à la suite de vos "
  2556 "Sélectionnez, copiez et collez votre signature à la suite de vos "
  2568 "modifications"
  2557 "modifications"
  2569 
  2558 
  2570 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:284
  2559 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:286
  2571 msgid "Send you a confirmation of your registration by e-mail."
  2560 msgid "Send you a confirmation of your registration by e-mail."
  2572 msgstr "Vous envoyer par e-mail la confirmation de votre inscription."
  2561 msgstr "Vous envoyer par e-mail la confirmation de votre inscription."
  2573 
  2562 
  2574 #: templates/oopsmore.tmpl:98
  2563 #: templates/oopsmore.tmpl:97
  2575 msgid "Sequential"
  2564 msgid "Sequential"
  2576 msgstr "À la suite"
  2565 msgstr "À la suite"
  2577 
  2566 
  2578 #: lib/TWiki/Form/Checkbox.pm:34
  2567 #: lib/TWiki/Form/Checkbox.pm:34
  2579 msgid "Set all"
  2568 msgid "Set all"
  2586 #: templates/oopsmore.tmpl:47
  2575 #: templates/oopsmore.tmpl:47
  2587 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:28
  2576 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:28
  2588 msgid "Set new topic parent"
  2577 msgid "Set new topic parent"
  2589 msgstr "Choisissez la nouvelle page mère"
  2578 msgstr "Choisissez la nouvelle page mère"
  2590 
  2579 
  2591 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:11
  2580 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:10
  2592 msgid "Show help"
  2581 msgid "Show help"
  2593 msgstr "Afficher l'aide"
  2582 msgstr "Afficher l'aide"
  2594 
  2583 
  2595 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:78
  2584 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/NewUserTemplate.txt:78
  2596 msgid "Show tool-tip topic info on mouse-over of %1 links, on or off:"
  2585 msgid "Show tool-tip topic info on mouse-over of %1 links, on or off:"
  2597 msgstr ""
  2586 msgstr ""
  2598 "Lorsque votre souris est sur un lien %1, afficher une bulle d'aide contenant "
  2587 "Lorsque votre souris est sur un lien %1, afficher une bulle d'aide contenant "
  2599 "les informations sur la page cible ? =on= ou =off= :"
  2588 "les informations sur la page cible ? =on= ou =off= :"
  2600 
  2589 
  2601 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:78
  2590 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:79
  2602 msgid "Shrink edit box"
  2591 msgid "Shrink edit box"
  2603 msgstr "Rétrécir le cadre d'édition"
  2592 msgstr "Rétrécir le cadre d'édition"
  2604 
  2593 
  2605 #: templates/oopsmore.tmpl:98
  2594 #: templates/oopsmore.tmpl:97
  2606 msgid "Side by side"
  2595 msgid "Side by side"
  2607 msgstr "Côte à côte"
  2596 msgstr "Côte à côte"
  2608 
  2597 
  2609 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:21
  2598 #: data/TWiki/WebTopicViewTemplate.txt:21
  2610 msgid "Similar topics in this web (if any):"
  2599 msgid "Similar topics in this web (if any):"
  2611 msgstr "Éventuelles pages similaires dans ce web :"
  2600 msgstr "Éventuelles pages similaires dans ce web :"
  2612 
  2601 
  2613 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:32
  2602 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:31
  2614 msgid "Simple search"
  2603 msgid "Simple search"
  2615 msgstr "Recherche basique"
  2604 msgstr "Recherche basique"
  2616 
  2605 
  2617 #: data/Main/TWikiPreferences.txt:4
  2606 #: data/Main/TWikiPreferences.txt:4
  2618 msgid ""
  2607 msgid ""
  2663 
  2652 
  2664 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:5
  2653 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:5
  2665 msgid "Sorry, Registration has been temporarily disabled"
  2654 msgid "Sorry, Registration has been temporarily disabled"
  2666 msgstr "Désolé, l'inscription est temporairement désactivée"
  2655 msgstr "Désolé, l'inscription est temporairement désactivée"
  2667 
  2656 
  2668 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/BulkRegistration.txt:60
  2657 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/BulkRegistration.txt:83
  2669 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/BulkResetPassword.txt:17
  2658 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/BulkResetPassword.txt:17
  2670 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:21
  2659 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangeEmailAddress.txt:21
  2671 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:13
  2660 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ChangePassword.txt:13
  2672 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:16
  2661 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:16
  2673 msgid "Sorry, the password system is currently read only, please contact %1"
  2662 msgid "Sorry, the password system is currently read only, please contact %1"
  2674 msgstr ""
  2663 msgstr ""
  2675 "Désolé, le système de mots de passe est actuellement en lecture-seule, merci "
  2664 "Désolé, le système de mots de passe est actuellement en lecture-seule, merci "
  2676 "de contacter %1"
  2665 "de contacter %1"
  2677 
  2666 
  2678 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:47
  2667 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:46
  2679 msgid "Sort results by:"
  2668 msgid "Sort results by:"
  2680 msgstr "Trier les résultats par :"
  2669 msgstr "Trier les résultats par :"
  2681 
  2670 
  2682 #: templates/messages.tmpl:353
  2671 #: templates/messages.tmpl:353
  2683 msgid "Spaces are replaced by underscores"
  2672 msgid "Spaces are replaced by underscores"
  2689 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:10
  2678 #: twikiplugins/PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:10
  2690 msgid "Statistics"
  2679 msgid "Statistics"
  2691 msgstr "Statistiques"
  2680 msgstr "Statistiques"
  2692 
  2681 
  2693 #: templates/messages.tmpl:199 templates/messages.tmpl:305
  2682 #: templates/messages.tmpl:199 templates/messages.tmpl:305
  2694 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:295
  2683 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:297
  2695 msgid "Submit"
  2684 msgid "Submit"
  2696 msgstr "Envoyer"
  2685 msgstr "Envoyer"
  2697 
  2686 
  2698 #: templates/registernotify.tmpl:18 templates/registernotifyadmin.tmpl:12
  2687 #: templates/registernotify.tmpl:18 templates/registernotifyadmin.tmpl:12
  2699 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:18
  2688 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/registernotify.classic.tmpl:18
  2705 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:79
  2694 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:79
  2706 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/newsletter.tmpl:20
  2695 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/newsletter.tmpl:20
  2707 msgid "Subscribe / Unsubscribe in:"
  2696 msgid "Subscribe / Unsubscribe in:"
  2708 msgstr "Abonnement / Désabonnement de :"
  2697 msgstr "Abonnement / Désabonnement de :"
  2709 
  2698 
  2710 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:65
  2699 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:64
  2711 msgid "Summaries"
  2700 msgid "Summaries"
  2712 msgstr "Les résumés"
  2701 msgstr "Les résumés"
  2713 
  2702 
  2714 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:78
  2703 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/twiki.pattern.tmpl:79
  2715 msgid "Switch to monotype or propotional font"
  2704 msgid "Switch to monotype or propotional font"
  2716 msgstr "Passer en en monotype ou en police proportionnelle"
  2705 msgstr "Passer en en monotype ou en police proportionnelle"
  2717 
  2706 
  2718 #: data/TWiki/WebSearch.txt:25 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:33
  2707 #: data/TWiki/WebSearch.txt:25 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:32
  2719 msgid ""
  2708 msgid ""
  2720 "TIP: to search for all topics that contain =\"SOAP\"=, =\"WSDL\"=, a literal "
  2709 "TIP: to search for all topics that contain =\"SOAP\"=, =\"WSDL\"=, a literal "
  2721 "=\"web service\"=, but not =\"shampoo\"=, write:"
  2710 "=\"web service\"=, but not =\"shampoo\"=, write:"
  2722 msgstr ""
  2711 msgstr ""
  2723 "Astuce : pour chercher les pages contenant =\"SOAP\"=, =\"WSDL\"=, et =\"web "
  2712 "Astuce : pour chercher les pages contenant =\"SOAP\"=, =\"WSDL\"=, et =\"web "
  2742 "L'interface de TWiki est disponible en plusieurs langues. Si vous souhaitez "
  2731 "L'interface de TWiki est disponible en plusieurs langues. Si vous souhaitez "
  2743 "changer de langue pour cette session, choisissez l'une de celles qui sont "
  2732 "changer de langue pour cette session, choisissez l'une de celles qui sont "
  2744 "proposées ci-dessous, puis cliquez sur \"Changer de langue\". Sinon, cliquez "
  2733 "proposées ci-dessous, puis cliquez sur \"Changer de langue\". Sinon, cliquez "
  2745 "sur \"Annuler\", afin de retourner à la page précédente."
  2734 "sur \"Annuler\", afin de retourner à la page précédente."
  2746 
  2735 
       
  2736 #: templates/messages.tmpl:498
       
  2737 msgid "Template %1 does not exist"
       
  2738 msgstr "Le template %1 n'existe pas"
       
  2739 
  2747 #: data/Sandbox/WebHome.txt:6
  2740 #: data/Sandbox/WebHome.txt:6
  2748 msgid "Test Topics"
  2741 msgid "Test Topics"
  2749 msgstr "Pages de test"
  2742 msgstr "Pages de test"
  2750 
  2743 
  2751 #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:39
  2744 #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:38
  2752 msgid "Text body"
  2745 msgid "Text body"
  2753 msgstr "Corps du texte"
  2746 msgstr "Corps du texte"
  2754 
  2747 
  2755 #: templates/messages.tmpl:154 templates/messages.tmpl:192
  2748 #: templates/messages.tmpl:154 templates/messages.tmpl:192
  2756 msgid "Thank you for registering"
  2749 msgid "Thank you for registering"
  2772 "verification code is %2."
  2765 "verification code is %2."
  2773 msgstr ""
  2766 msgstr ""
  2774 "Merci de vous être inscrit·e sur la plate-forme collaborative %1. Votre code "
  2767 "Merci de vous être inscrit·e sur la plate-forme collaborative %1. Votre code "
  2775 "de vérification est %2."
  2768 "de vérification est %2."
  2776 
  2769 
  2777 #: templates/messages.tmpl:504
  2770 #: templates/messages.tmpl:516
  2778 msgid "That user has already been activated "
  2771 msgid "That user has already been activated "
  2779 msgstr "Cet utilisateur ou utilisatrice a déjà été activé·e "
  2772 msgstr "Cet utilisateur ou utilisatrice a déjà été activé·e "
  2780 
  2773 
  2781 #: templates/messages.tmpl:269
  2774 #: templates/messages.tmpl:269
  2782 msgid ""
  2775 msgid ""
  2792 
  2785 
  2793 #: templates/messages.tmpl:68
  2786 #: templates/messages.tmpl:68
  2794 msgid "The %1 topic already exists"
  2787 msgid "The %1 topic already exists"
  2795 msgstr "La page %1 existe déjà"
  2788 msgstr "La page %1 existe déjà"
  2796 
  2789 
  2797 #: templates/messages.tmpl:477
  2790 #: templates/messages.tmpl:475
  2798 msgid "The %1 web does not exist"
  2791 msgid "The %1 web does not exist"
  2799 msgstr "Le web %1 n'existe pas"
  2792 msgstr "Le web %1 n'existe pas"
  2800 
  2793 
  2801 #: data/Sandbox/WebHome.txt:4
  2794 #: data/Sandbox/WebHome.txt:4
  2802 msgid ""
  2795 msgid ""
  2925 
  2918 
  2926 #: templates/messages.tmpl:219
  2919 #: templates/messages.tmpl:219
  2927 msgid "The two passwords you entered do not match."
  2920 msgid "The two passwords you entered do not match."
  2928 msgstr "Les deux mots de passe que vous avez entrés ne concordent pas."
  2921 msgstr "Les deux mots de passe que vous avez entrés ne concordent pas."
  2929 
  2922 
  2930 #: templates/messages.tmpl:506
  2923 #: templates/messages.tmpl:518
  2931 msgid "The user %1 has already been activated, and should be able to log in."
  2924 msgid "The user %1 has already been activated, and should be able to log in."
  2932 msgstr ""
  2925 msgstr ""
  2933 "L'utilisateur ou utilisatrice %1 a déjà été activé·e, et devrait être "
  2926 "L'utilisateur ou utilisatrice %1 a déjà été activé·e, et devrait être "
  2934 "capable de s'authentifier."
  2927 "capable de s'authentifier."
  2935 
  2928 
  3096 
  3089 
  3097 #: templates/messages.tmpl:335
  3090 #: templates/messages.tmpl:335
  3098 msgid "Topic can not be upgraded from old style category table"
  3091 msgid "Topic can not be upgraded from old style category table"
  3099 msgstr "Le tableau de catégories de cette page ne peut être mis à jour"
  3092 msgstr "Le tableau de catégories de cette page ne peut être mis à jour"
  3100 
  3093 
  3101 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:49
  3094 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:48
  3102 msgid "Topic name"
  3095 msgid "Topic name"
  3103 msgstr "Nom de page"
  3096 msgstr "Nom de page"
  3104 
  3097 
  3105 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:29
  3098 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:29
  3106 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:44
  3099 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:47
  3107 msgid "Topic name:"
  3100 msgid "Topic name:"
  3108 msgstr "Nom de page :"
  3101 msgstr "Nom de page :"
  3109 
  3102 
  3110 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:34
  3103 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:34
  3111 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:51
  3104 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:54
  3112 msgid "Topic parent:"
  3105 msgid "Topic parent:"
  3113 msgstr "Page mère :"
  3106 msgstr "Page mère :"
  3114 
  3107 
  3115 #: templates/viewprint.tmpl:14
  3108 #: templates/viewprint.tmpl:14
  3116 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/viewprint.classic.tmpl:12
  3109 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/viewprint.classic.tmpl:12
  3117 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:19
  3110 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:19
  3118 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:43
  3111 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:47
  3119 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:68
  3112 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:72
  3120 msgid "Topic revision:"
  3113 msgid "Topic revision:"
  3121 msgstr "Version de la page :"
  3114 msgstr "Version de la page :"
  3122 
  3115 
  3123 #: templates/oopssaveerr.tmpl:12
  3116 #: templates/oopssaveerr.tmpl:12
  3124 msgid "Topic save error"
  3117 msgid "Topic save error"
  3126 
  3119 
  3127 #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:2
  3120 #: data/TWiki/WebTemplateTopics.txt:2
  3128 msgid "Topic templates in %1 Web"
  3121 msgid "Topic templates in %1 Web"
  3129 msgstr "Modèles de pages dans le web %1"
  3122 msgstr "Modèles de pages dans le web %1"
  3130 
  3123 
  3131 #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:40
  3124 #: data/TWiki/WebSearch.txt:31 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:39
  3132 msgid "Topic title"
  3125 msgid "Topic title"
  3133 msgstr "Titre de la page"
  3126 msgstr "Titre de la page"
  3134 
  3127 
  3135 #: templates/messages.tmpl:26
  3128 #: templates/messages.tmpl:26
  3136 msgid "Topic was merged"
  3129 msgid "Topic was merged"
  3137 msgstr "La page a été fusionnée"
  3130 msgstr "La page a été fusionnée"
  3138 
  3131 
  3139 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:25
  3132 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:28
  3140 msgid "Topic will be named: "
  3133 msgid "Topic will be named: "
  3141 msgstr "Nom de page : "
  3134 msgstr "Nom de page : "
  3142 
  3135 
  3143 #: templates/search.tmpl:17
  3136 #: templates/search.tmpl:14
  3144 msgid "Topics in %1 web"
  3137 msgid "Topics in %1 web"
  3145 msgstr "Pages dans le web %1"
  3138 msgstr "Pages dans le web %1"
  3146 
  3139 
  3147 #: templates/search.text.tmpl:4
  3140 #: templates/search.text.tmpl:4
  3148 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:14
  3141 #: twikiplugins/MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:14
  3149 msgid "Topics in %1 web:"
  3142 msgid "Topics in %1 web:"
  3150 msgstr "Pages dans le web %1 :"
  3143 msgstr "Pages dans le web %1 :"
  3151 
  3144 
  3152 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:76
  3145 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:75
  3153 msgid "Topics per web"
  3146 msgid "Topics per web"
  3154 msgstr "Pages par web"
  3147 msgstr "Pages par web"
  3155 
  3148 
  3156 #: templates/renamewebbase.tmpl:29
  3149 #: templates/renamewebbase.tmpl:29
  3157 msgid "Topics which are currently being edited by other users in the %1 Web:"
  3150 msgid "Topics which are currently being edited by other users in the %1 Web:"
  3170 "Topics which refer to this web that you do not have permission to change:"
  3163 "Topics which refer to this web that you do not have permission to change:"
  3171 msgstr ""
  3164 msgstr ""
  3172 "Pages qui contiennent un lien pointant vers ce web, et que vous n'avez pas "
  3165 "Pages qui contiennent un lien pointant vers ce web, et que vous n'avez pas "
  3173 "le droit de modifier :"
  3166 "le droit de modifier :"
  3174 
  3167 
  3175 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:66
  3168 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:65
  3176 msgid "Total matches"
  3169 msgid "Total matches"
  3177 msgstr "Le nombre de résultats"
  3170 msgstr "Le nombre de résultats"
  3178 
  3171 
  3179 #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:17
  3172 #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:17
  3180 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:19
  3173 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:19
  3195 
  3188 
  3196 #: templates/messages.tmpl:40
  3189 #: templates/messages.tmpl:40
  3197 msgid "Unrecognized action command %1"
  3190 msgid "Unrecognized action command %1"
  3198 msgstr "Commande %1 inconnue"
  3191 msgstr "Commande %1 inconnue"
  3199 
  3192 
  3200 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:9
  3193 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:4
  3201 msgid "Update attachment %1 on %2"
  3194 msgid "Update attachment %1 on %2"
  3202 msgstr "Mettre à jour le fichier %1 attaché à la page %2"
  3195 msgstr "Mettre à jour le fichier %1 attaché à la page %2"
  3203 
  3196 
  3204 #: templates/renamebase.tmpl:49 templates/renamewebbase.tmpl:27
  3197 #: templates/renamebase.tmpl:49 templates/renamewebbase.tmpl:27
  3205 msgid "Update links"
  3198 msgid "Update links"
  3206 msgstr "Mettre à jour les liens"
  3199 msgstr "Mettre à jour les liens"
  3207 
  3200 
  3208 #: templates/attachagain.tmpl:21 templates/attachnew.tmpl:9
  3201 #: templates/attachagain.tmpl:21 templates/attachnew.tmpl:9
  3209 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:33
  3202 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:28
  3210 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7
  3203 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7
  3211 msgid "Upload file"
  3204 msgid "Upload file"
  3212 msgstr "Envoyer le fichier"
  3205 msgstr "Envoyer le fichier"
  3213 
  3206 
  3214 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:39
  3207 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:39
  3227 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:5
  3220 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/ResetPassword.txt:5
  3228 msgid "Use %1 instead."
  3221 msgid "Use %1 instead."
  3229 msgstr "Utilisez plutôt %1."
  3222 msgstr "Utilisez plutôt %1."
  3230 
  3223 
  3231 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:39
  3224 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:39
  3232 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:58
  3225 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:61
  3233 msgid "Use template:"
  3226 msgid "Use template:"
  3234 msgstr "Modèles de formulaires disponibles :"
  3227 msgstr "Modèles de formulaires disponibles :"
  3235 
  3228 
  3236 #: templates/messages.tmpl:10
  3229 #: templates/messages.tmpl:10
  3237 msgid "User Account %1 Deleted"
  3230 msgid "User Account %1 Deleted"
  3239 
  3232 
  3240 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:15
  3233 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:15
  3241 msgid "User Reference"
  3234 msgid "User Reference"
  3242 msgstr "Aide"
  3235 msgstr "Aide"
  3243 
  3236 
  3244 #: templates/login.tmpl:33
  3237 #: templates/login.tmpl:42
  3245 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:182
  3238 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/PatternSkinElements.txt:182
  3246 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/login.pattern.tmpl:32
       
  3247 msgid "Username"
  3239 msgid "Username"
  3248 msgstr "Nom de connexion"
  3240 msgstr "Nom de connexion"
  3249 
  3241 
  3250 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:5
  3242 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBar.txt:5
  3251 msgid "Users"
  3243 msgid "Users"
  3262 
  3254 
  3263 #: templates/attachtables.tmpl:37
  3255 #: templates/attachtables.tmpl:37
  3264 msgid "Version"
  3256 msgid "Version"
  3265 msgstr "Version"
  3257 msgstr "Version"
  3266 
  3258 
  3267 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:15
  3259 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:10
  3268 msgid "Version history"
  3260 msgid "Version history"
  3269 msgstr "Historique des versions"
  3261 msgstr "Historique des versions"
  3270 
  3262 
  3271 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:13
  3263 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:8
  3272 msgid "Version history of %1"
  3264 msgid "Version history of %1"
  3273 msgstr "Historique des versions de %1"
  3265 msgstr "Historique des versions de %1"
  3274 
  3266 
  3275 #: templates/oopsmore.tmpl:92
  3267 #: templates/oopsmore.tmpl:91
  3276 msgid "View"
  3268 msgid "View"
  3277 msgstr "Visualiser"
  3269 msgstr "Visualiser"
  3278 
  3270 
  3279 #: templates/oopsmore.tmpl:99
  3271 #: templates/oopsmore.tmpl:98
  3280 msgid "View difference"
  3272 msgid "View difference"
  3281 msgstr "Afficher les différences"
  3273 msgstr "Afficher les différences"
  3282 
  3274 
  3283 #: templates/oopsmore.tmpl:89
  3275 #: templates/oopsmore.tmpl:88
  3284 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:37
  3276 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:37
  3285 msgid "View previous topic revision"
  3277 msgid "View previous topic revision"
  3286 msgstr "Afficher la version précédente de la page"
  3278 msgstr "Afficher la version précédente de la page"
  3287 
  3279 
  3288 #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:28
  3280 #: templates/oopsleaseconflict.tmpl:28
  3289 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:33
  3281 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsleaseconflict.classic.tmpl:33
  3290 msgid "View raw text without formatting"
  3282 msgid "View raw text without formatting"
  3291 msgstr "Afficher le code source, sans formattage"
  3283 msgstr "Afficher le code source, sans formattage"
  3292 
  3284 
  3293 #: templates/oopsmore.tmpl:91
  3285 #: templates/oopsmore.tmpl:90
  3294 msgid "View revision:"
  3286 msgid "View revision:"
  3295 msgstr "Afficher la version :"
  3287 msgstr "Afficher la version :"
  3296 
  3288 
  3297 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:58
  3289 #: data/TWiki/WebCreateNewTopicTemplate.txt:58
  3298 msgid "View templates"
  3290 msgid "View templates"
  3303 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:10
  3295 #: twikiplugins/PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:10
  3304 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:29
  3296 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:29
  3305 msgid "View topic"
  3297 msgid "View topic"
  3306 msgstr "Afficher la page"
  3298 msgstr "Afficher la page"
  3307 
  3299 
  3308 #: templates/twiki.tmpl:96
  3300 #: templates/twiki.tmpl:101
  3309 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:155
  3301 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:158
  3310 msgid "View total topic history"
  3302 msgid "View total topic history"
  3311 msgstr "Afficher l'intégralité de l'historique"
  3303 msgstr "Afficher l'intégralité de l'historique"
  3312 
  3304 
  3313 #: data/TWiki/WebTopicNonWikiTemplate.txt:6
  3305 #: data/TWiki/WebTopicNonWikiTemplate.txt:6
  3314 msgid "WARNING:"
  3306 msgid "WARNING:"
  3315 msgstr "ATTENTION :"
  3307 msgstr "ATTENTION :"
  3316 
  3308 
       
  3309 #: twikiplugins/EditTablePlugin/data/TWiki/EditTablePlugin.txt:179
       
  3310 msgid "Warning: 'include' topic does not exist!"
       
  3311 msgstr "NB : Cette 'include'-page Wiki n'existe pas"
       
  3312 
  3317 #: templates/messages.tmpl:447
  3313 #: templates/messages.tmpl:447
  3318 msgid "Warning: Can't INCLUDE %1 repeatedly, topic is already included. %2"
  3314 msgid "Warning: Can't INCLUDE %1 repeatedly, topic is already included. %2"
  3319 msgstr ""
  3315 msgstr ""
  3320 "Attention : la page %1 est déjà insérée. Vous ne pouvez utiliser INCLUDE à "
  3316 "Attention : la page %1 est déjà insérée. Vous ne pouvez utiliser INCLUDE à "
  3321 "plusieurs reprises sur cette page. %2"
  3317 "plusieurs reprises sur cette page. %2"
  3322 
  3318 
  3323 #: templates/messages.tmpl:446
  3319 #: templates/messages.tmpl:446
  3324 msgid "Warning: Can't find topic %1.%2"
  3320 msgid "Warning: Can't find topic %1.%2"
  3325 msgstr "Attention : la page %1.%2 est introuvable"
  3321 msgstr "Attention : la page %1.%2 est introuvable"
  3326 
  3322 
  3327 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:826
  3323 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:828
  3328 msgid "Warning: Could not send confirmation email"
  3324 msgid "Warning: Could not send confirmation email"
  3329 msgstr "Attention : l'e-mail de confirmation n'a pas pu être envoyé"
  3325 msgstr "Attention : l'e-mail de confirmation n'a pas pu être envoyé"
  3330 
  3326 
  3331 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:833
  3327 #: lib/TWiki/UI/Register.pm:835
  3332 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled"
  3328 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled"
  3333 msgstr ""
  3329 msgstr ""
  3334 "Attention : l'e-mail de confirmation n'a pas pu être envoyé, la "
  3330 "Attention : l'e-mail de confirmation n'a pas pu être envoyé, la "
  3335 "fonctionnalité email a été désactivée"
  3331 "fonctionnalité email a été désactivée"
  3336 
  3332 
  3350 
  3346 
  3351 #: data/Sandbox/WebHome.txt:2 data/_default/WebHome.txt:2
  3347 #: data/Sandbox/WebHome.txt:2 data/_default/WebHome.txt:2
  3352 msgid "Welcome to the %1 web"
  3348 msgid "Welcome to the %1 web"
  3353 msgstr "Bienvenue sur le web %1"
  3349 msgstr "Bienvenue sur le web %1"
  3354 
  3350 
  3355 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:280
  3351 #: twikiplugins/TWikiUserMappingContrib/data/TWiki/TWikiRegistration.txt:282
  3356 msgid ""
  3352 msgid ""
  3357 "When %1 receives the form, it will mail an account activation code to the e-"
  3353 "When %1 receives the form, it will mail an account activation code to the e-"
  3358 "mail address you gave above. Enter that activation code in the following "
  3354 "mail address you gave above. Enter that activation code in the following "
  3359 "screen, or follow the link in the e-mail, to activate your account. Once "
  3355 "screen, or follow the link in the e-mail, to activate your account. Once "
  3360 "your account is activated, %1 will:"
  3356 "your account is activated, %1 will:"
  3398 "modifications pendant que vous modifiez la page, vos modifications seront "
  3394 "modifications pendant que vous modifiez la page, vos modifications seront "
  3399 "fusionnées avec les leurs, et rien ne sera perdu. Les informations contenues "
  3395 "fusionnées avec les leurs, et rien ne sera perdu. Les informations contenues "
  3400 "dans des formulaires ne peuvent être fusionnées aisément, c'est pourquoi il "
  3396 "dans des formulaires ne peuvent être fusionnées aisément, c'est pourquoi il "
  3401 "est préférable, dans ce cas, de vous coordonner avec %1."
  3397 "est préférable, dans ce cas, de vous coordonner avec %1."
  3402 
  3398 
  3403 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:35
  3399 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:39
  3404 msgid "You are here:"
  3400 msgid "You are here:"
  3405 msgstr "Vous êtes ici:"
  3401 msgstr "Vous êtes ici:"
  3406 
  3402 
  3407 #: templates/messages.tmpl:107
  3403 #: templates/messages.tmpl:107
  3408 msgid ""
  3404 msgid ""
  3417 "caractères alphanumériques. Si vous souhaitez créer un modèle de web (c'est-"
  3413 "caractères alphanumériques. Si vous souhaitez créer un modèle de web (c'est-"
  3418 "à-dire, un web qui ne sert que de base pour la création d'autres webs), "
  3414 "à-dire, un web qui ne sert que de base pour la création d'autres webs), "
  3419 "choisissez un nom qui commence par un underscore (_), et ne contenant à part "
  3415 "choisissez un nom qui commence par un underscore (_), et ne contenant à part "
  3420 "ça que des caractères alphanumériques."
  3416 "ça que des caractères alphanumériques."
  3421 
  3417 
  3422 #: templates/messages.tmpl:490
  3418 #: templates/messages.tmpl:511
  3423 msgid "You are trying to %1 a topic that does not exist."
       
  3424 msgstr "Vous tentez de %1 une page qui n'existe pas."
       
  3425 
       
  3426 #: templates/messages.tmpl:499
       
  3427 msgid "You are trying to %1 an attachment that does not exist."
  3419 msgid "You are trying to %1 an attachment that does not exist."
  3428 msgstr "Vous tentez de %1 un fichier attaché qui n'existe pas."
  3420 msgstr "Vous tentez de %1 un fichier attaché qui n'existe pas."
  3429 
  3421 
  3430 #: templates/messages.tmpl:486
  3422 #: templates/messages.tmpl:499
       
  3423 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist."
       
  3424 msgstr "Vous tentez de créer une page d'un template qui n'existe pas."
       
  3425 
       
  3426 #: templates/messages.tmpl:494
       
  3427 msgid ""
       
  3428 "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action '%"
       
  3429 "1')."
       
  3430 msgstr ""
       
  3431 "Vous tentez d'effectuer une action sur une page qui n'existe pas. (action '%"
       
  3432 "1')."
       
  3433 
       
  3434 #: templates/messages.tmpl:505
       
  3435 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist."
       
  3436 msgstr "Vous tentez de renommer une page qui n'existe pas."
       
  3437 
       
  3438 #: templates/messages.tmpl:484
  3431 msgid ""
  3439 msgid ""
  3432 "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you "
  3440 "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you "
  3433 "have any questions."
  3441 "have any questions."
  3434 msgstr ""
  3442 msgstr ""
  3435 "Vous pouvez [[%1][créer un nouveau web]] si vous en avez l'autorisation. "
  3443 "Vous pouvez [[%1][créer un nouveau web]] si vous en avez l'autorisation. "
  3478 "they are inappropriate for your environment."
  3486 "they are inappropriate for your environment."
  3479 msgstr ""
  3487 msgstr ""
  3480 "Si elles ne sont pas adaptées à votre contexte, vous pouvez demander aux "
  3488 "Si elles ne sont pas adaptées à votre contexte, vous pouvez demander aux "
  3481 "administrateurs et administratrices de ce TWiki de les modifier."
  3489 "administrateurs et administratrices de ce TWiki de les modifier."
  3482 
  3490 
  3483 #: templates/messages.tmpl:508
  3491 #: templates/messages.tmpl:520
  3484 msgid ""
  3492 msgid ""
  3485 "You may have clicked a registration verification link that you had already "
  3493 "You may have clicked a registration verification link that you had already "
  3486 "visited."
  3494 "visited."
  3487 msgstr ""
  3495 msgstr ""
  3488 "Il est possible que vous ayez déjà visité ce lien de vérification "
  3496 "Il est possible que vous ayez déjà visité ce lien de vérification "
  3512 msgstr ""
  3520 msgstr ""
  3513 "Vous devriez vraiment fournir une adresse e-mail valide. Si TWiki ne trouve "
  3521 "Vous devriez vraiment fournir une adresse e-mail valide. Si TWiki ne trouve "
  3514 "pas votre adresse e-mail dans la base de données confidentielles, il "
  3522 "pas votre adresse e-mail dans la base de données confidentielles, il "
  3515 "regardera si votre page personnelle contient une ligne du type :"
  3523 "regardera si votre page personnelle contient une ligne du type :"
  3516 
  3524 
  3517 #: templates/oopsmore.tmpl:106
  3525 #: templates/oopsmore.tmpl:105
  3518 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53
  3526 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/oopsmore.classic.tmpl:53
  3519 msgid "You will be able to review the topic before saving it to a new revision"
  3527 msgid "You will be able to review the topic before saving it to a new revision"
  3520 msgstr ""
  3528 msgstr ""
  3521 "Vous pourrez vérifier cette page avant d'en enregistrer une nouvelle version"
  3529 "Vous pourrez vérifier cette page avant d'en enregistrer une nouvelle version"
  3522 
  3530 
  3541 "Votre code de validation a été envoyé à %1. Pour terminer la création de "
  3549 "Votre code de validation a été envoyé à %1. Pour terminer la création de "
  3542 "votre compte, vous pouvez entrer ce code ci-dessous, ou bien suivre le lien "
  3550 "votre compte, vous pouvez entrer ce code ci-dessous, ou bien suivre le lien "
  3543 "contenu dans l'e-mail que vous allez recevoir. (Ce code est de la forme "
  3551 "contenu dans l'e-mail que vous allez recevoir. (Ce code est de la forme "
  3544 "\"VotreNom.xxxx\")"
  3552 "\"VotreNom.xxxx\")"
  3545 
  3553 
  3546 #: templates/oopslanguagechanged.tmpl:14
  3554 #: templates/oopslanguagechanged.tmpl:16
  3547 msgid ""
  3555 msgid ""
  3548 "Your language will be changed to %1 from the next screen. You will be "
  3556 "Your language will be changed to %1 from the next screen. You will be "
  3549 "redirected to there right now. If you aren't, [[%2][click to proceed]]."
  3557 "redirected to there right now. If you aren't, [[%2][click to proceed]]."
  3550 msgstr ""
  3558 msgstr ""
  3551 "À compter de la prochaine page, votre langue préférée sera %1. Vous allez y "
  3559 "À compter de la prochaine page, votre langue préférée sera %1. Vous allez y "
  3613 
  3621 
  3614 #: lib/TWiki/I18N.pm:292
  3622 #: lib/TWiki/I18N.pm:292
  3615 msgid "_language_name"
  3623 msgid "_language_name"
  3616 msgstr "Français"
  3624 msgstr "Français"
  3617 
  3625 
  3618 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:71 data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:89
  3626 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:70
  3619 msgid "about !BookView"
  3627 msgid "about !BookView"
  3620 msgstr "à propos de !BookView"
  3628 msgstr "à propos de !BookView"
  3621 
  3629 
  3622 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:59
  3630 #: data/TWiki/WebSearchAdvanced.txt:58
  3623 msgid "about regular expression search"
  3631 msgid "about regular expression search"
  3624 msgstr "à propos de la recherche par expressions rationnelles"
  3632 msgstr "à propos de la recherche par expressions rationnelles"
  3625 
  3633 
  3626 #: lib/TWiki/Access.pm:188
  3634 #: lib/TWiki/Access.pm:188
  3627 msgid "access denied on root"
  3635 msgid "access denied on root"
  3661 
  3669 
  3662 #: templates/attachtables.tmpl:12
  3670 #: templates/attachtables.tmpl:12
  3663 msgid "change, update, previous revisions, move, delete..."
  3671 msgid "change, update, previous revisions, move, delete..."
  3664 msgstr "remplacer, mettre à jour, versions précédentes, déplacer, effacer..."
  3672 msgstr "remplacer, mettre à jour, versions précédentes, déplacer, effacer..."
  3665 
  3673 
  3666 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:34
  3674 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:33
  3667 msgid "checkboxes of referenced topics"
  3675 msgid "checkboxes of referenced topics"
  3668 msgstr "les pages référencées"
  3676 msgstr "les pages référencées"
  3669 
  3677 
  3670 #: templates/messages.tmpl:406
  3678 #: templates/messages.tmpl:406
  3671 msgid "don't forget to check your Topic Settings"
  3679 msgid "don't forget to check your Topic Settings"
  3686 
  3694 
  3687 #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:17
  3695 #: data/TWiki/WikiSyntaxSummary.txt:17
  3688 msgid "hints on good style"
  3696 msgid "hints on good style"
  3689 msgstr "astuces sur des pratiques courantes de collaboration"
  3697 msgstr "astuces sur des pratiques courantes de collaboration"
  3690 
  3698 
  3691 #: templates/oopsmore.tmpl:92
  3699 #: templates/oopsmore.tmpl:91
  3692 msgid "in raw text format"
  3700 msgid "in raw text format"
  3693 msgstr "afficher le code source"
  3701 msgstr "afficher le code source"
  3694 
  3702 
  3695 #: templates/form.tmpl:3
  3703 #: templates/form.tmpl:3
  3696 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/form.classic.tmpl:3
  3704 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/form.classic.tmpl:3
  3724 
  3732 
  3725 #: templates/changeform.tmpl:13 templates/moveattachment.tmpl:36
  3733 #: templates/changeform.tmpl:13 templates/moveattachment.tmpl:36
  3726 #: templates/preview.tmpl:18 templates/rename.tmpl:20
  3734 #: templates/preview.tmpl:18 templates/rename.tmpl:20
  3727 #: templates/renameconfirm.tmpl:29 templates/renamedelete.tmpl:34
  3735 #: templates/renameconfirm.tmpl:29 templates/renamedelete.tmpl:34
  3728 #: templates/renameweb.tmpl:33 templates/renamewebconfirm.tmpl:16
  3736 #: templates/renameweb.tmpl:33 templates/renamewebconfirm.tmpl:16
  3729 #: templates/twiki.tmpl:100
  3737 #: templates/twiki.tmpl:105
  3730 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9
  3738 #: twikiplugins/ClassicSkin/templates/twiki.classic.tmpl:9
  3731 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3
  3739 #: twikiplugins/PatternSkin/data/TWiki/WebLeftBarLogin.txt:3
  3732 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:29
  3740 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:24
  3733 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:33
  3741 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:28
  3734 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7
  3742 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7
  3735 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:33
  3743 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:33
  3736 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:10
  3744 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:10
  3737 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:25
  3745 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/renameattachmentdelete.pattern.tmpl:25
  3738 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:16
  3746 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:16
  3826 #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:35
  3834 #: templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:35
  3827 msgid "title='View total topic history' accesskey='h'>&History"
  3835 msgid "title='View total topic history' accesskey='h'>&History"
  3828 msgstr ""
  3836 msgstr ""
  3829 "title='Afficher l'intégralité de l'historique' accesskey='h'>&Historique"
  3837 "title='Afficher l'intégralité de l'historique' accesskey='h'>&Historique"
  3830 
  3838 
  3831 #: lib/TWiki.pm:3942
  3839 #: lib/TWiki.pm:3976
  3832 msgid "user list truncated"
  3840 msgid "user list truncated"
  3833 msgstr "liste incomplète"
  3841 msgstr "liste incomplète"
  3834 
  3842 
  3835 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:44
  3843 #: twikiplugins/PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:44
  3836 msgid "value='Cancel' accesskey='c'"
  3844 msgid "value='Cancel' accesskey='c'"
  3869 msgstr ""
  3877 msgstr ""
  3870 "pour pouvoir réinitialiser votre mot de passe, vous *devez* avoir fourni au "
  3878 "pour pouvoir réinitialiser votre mot de passe, vous *devez* avoir fourni au "
  3871 "moins une adresse e-mail valide lors de votre inscription. Si aucune des "
  3879 "moins une adresse e-mail valide lors de votre inscription. Si aucune des "
  3872 "adresses que vous avez fourni à ce moment-là n'est valide, et que vous avez "
  3880 "adresses que vous avez fourni à ce moment-là n'est valide, et que vous avez "
  3873 "oublié votre mot de passe, contactez %1."
  3881 "oublié votre mot de passe, contactez %1."
       
  3882 
       
  3883 #~ msgid "Administrator login"
       
  3884 #~ msgstr "Authentification en tant qu'administrateur ou administratrice"
       
  3885 
       
  3886 #~ msgid "All topics in %1"
       
  3887 #~ msgstr "Toutes les pages de %1"
       
  3888 
       
  3889 #~ msgid ""
       
  3890 #~ "Log in as [[%SCRIPTURL{login}%?sudo=sudo][internal admin]] if you need to "
       
  3891 #~ "quickly fix something"
       
  3892 #~ msgstr ""
       
  3893 #~ "Connectez-vous en [[%SCRIPTURL{login}%?sudo=sudo][internal administrateur/"
       
  3894 #~ "administratrice interne]] si vous avez besoin d'effectuer une réparation "
       
  3895 #~ "rapide"